הגשש החיוור – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה מיישום נייד
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה מיישום נייד
שורה 81:
 
==תרומת הלהקה לחברה הישראלית==
מערכוני הלהקה הפכו [[נכס צאן ברזל]] של התרבות והלשון הישראלית. השפה המיוחדת של הלהקה, ה'גששית', הפכה חלק מהשפה ה[[עברית]] המדוברת, או מה שמכונה ה[[סלנג]] הישראלי. בין השאר העלו מערכוני הלהקה תרומות בדמות מונחים כמו: "[[ישראבלוף]]", "הצ'ופצ'יק של הקומקום", "זרבוביתי זרבוביתך...", "בוטיק ספרים"; מטבעות לשון כמו: "דבר אוטוסטרדה", "שאל בני ונען!", "היה מנוע?!", "דייג אוהב דגים?", "מה שבע? מה כמה?", "למה? - מה?!", "חם בטבריה!", "טרם הספיקותי", "תכין לי איזה טורקי קטן", "אתה הבנת את זה ברוך?!", "מה תאמר על הבושה?!", "תהיה גבר, תשפיל את עצמך!", "הלו, זה רדיו?", ו"מי צריך לומר שלום, זה שעולה או זה שיורד?" ; או שמות ייחודיים כמו: "הסופר א.ב.ג.ד.ה.ו. מנחם", "מיקי בר קיקי", "מנדל'ה מוכר ספרים בהנחה", "נחצ'ה", "נשרק'ה", "נצחיה", "רפי לירי" "גברת זליבנסקי" ו"גברת מועלם", "אברהם אדיבי", ואחרים.
 
בשנת [[1976]] - במלאת 13 שנה לגששים, שודר בטלוויזיה חידון בקיאות על שירי ומערכוני הלהקה, שהיה ערוך בנוסח [[חידון התנ"ך]], זאת כמחווה לתרומתה התרבותית של הלהקה להווי והשפה הישראלים. את החידון כתב, ערך והפיק יוסי פלג, שהיה מנהלה האדמיניסטרטיבי של הלהקה 15 שנים (ושותפו של פשנל בתיאטרון העממי).