איור – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: לעיתים
שורה 22:
[[קובץ:The Right Number of Elephants (4) illustrated by Felicia Bond and written by Jeff Sheppard.JPG|ממוזער|250px|איור של פילים בספרות ילדים]]
 
איור הוא מרכיב מקובל ב[[ספרי ילדים]], ולעתיםולעיתים אף מרכיב דומיננטי. האיורים לספרי ילדים אחדים נחשבים לחלק בלתי נפרד מהיצירה, ומלווים אותה בכל [[תרגום|תרגומיה]], כך למשל איוריו של [[ג'ון טניאל]] לספרו של [[לואיס קרול]] "[[הרפתקאות אליס בארץ הפלאות]]", וכך גם לגבי "[[פו הדוב]]" מאת [[א.א. מילן]] אותו אייר [[ארנסט שפארד]].
 
דוגמאות למאיירים ישראליים: [[נחום גוטמן]] ([[שירים ופזמונות לילדים|שירים ופזמונות]] של [[ביאליק]]; [[שביל קליפות התפוזים]]); [[יוסי אבולעפיה]] (גומות החן של זהר; אבא עושה בושות); גלעד סופר (החתול דלעת משנה את הדעת); בתיה קולטן (להתראות באנטארקטיה); [[נועם נדב]] (ארנבת ארנבת מה את חושבת).