חיוכים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏פתיח: אימוץ הערך אנחל קברל
שורה 22:
 
==המקור בספרדית==
השיר המקורי נקרא Que nadie sepa mi sufrir (שאיש לא ידע עד כמה אני סובל) אך מוכר גם בתור Amor de mis amores (אהבת אהבותי), ובו הדובר שבור הלב "מתחשבן" עם אישה בה היה מאוהב ושהעדיפה את מישהו אחר.
 
השיר הולחן על ידי אנחל קבראל (Ángel Cabral) ב-[[1936]] למילותיו של אנריקה דיסאו (Enrique Dizeo) (שניהם מ[[ארגנטינה]]), והתפרסם ב[[אמריקה הלטינית]] בעיבוד כ[[ואלס]] פרואני שהקצב שלו מהיר יותר מהמקובל ב[[אירופה]].