ראמאיאנה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
עריכה - הוספת מידע
הרחבה, עריכה
שורה 1:
[[קובץ:Raja Ravi Varma, Bharat Milap (Lithographic Print).jpg|ממוזער|196 פיקסלים|ציור מאת ר'גי רווה ורמה]]
'''הראמאיאנה''' (מ[[סנסקריט]] रामायण, "מסעו של ראמה") היא אפוס המגולל את סיפור עלילותיו של האל והמלך [[ראמה (אל)|ראמה]]. במרכזו של האפוס סיפור מסעו של רָאמָה לחלץ את אשתו [[סיטה (מיתוס)|סִיטָה]] מידיו של השד רָאוָונָה שחטף אותה, ומלחמתו של ראמה בצבא השדים. הראמאיאנה היא מהפופולריים שבסיפורי הספרות ההודית העתיקה והמודרנית, הן הקלאסית והן הפופולרית, ולצד ה[[מהאבהארטה]], מהווה את אחת משתי ה[[אפוס|יצירות האפיות]] הידועות והחשובות ביותר בתרבות [[הודו]] העתיקה.
 
==מאפייניו==
לדעת החוקרים, הראמאיאנה חוברה בסביבות [[המאה השלישית לפנה"ס]]. לפי המסורת, המאורעות שמסופרים בה התרחשו ב[[טְרֶטָה יוּגָה]], התקופה המיתית השנייה; כלומר, לפני כמיליון שנה.
 
הגרסה הקלאסית החשובה ביותר של הראמאיאנה חוברה בסנסקריט באופן שירי, ומונה כ-24,000 בתי שיר. במסורת ההודית, גרסה זו של הראמאיאנה מיוחסת לחכם [[ולמיקי|וַלְמִיקִי]], ונחשבת לשירה הראשונה שחוברה ונשמעה בעולם (קאביה).
 
לראמאינה גרסאות אינספור (בהן אף גרסאות [[ג'איניזם|ג'איניות]] ו[[בודהיזם|בודהיסטיות]]), והיא עמוסה במשמעויות פילוסופיות ודתיות. יש המדמים אותה לשפה, שבאמצעותה מבטאות, קבוצות חברתיות ופוליטיות שונות בהודו את תפיסת עולמן{{מקור}}. אפוס הראמאיאנה נדד גם מחוץ להודו, לארצות נוספות שבהם מצויים מאמינים הינדואיסטים, כגון [[לאוס]] ו[[תאילנד]]. לראמאיאנה מיוחסת חשיבות מיוחדת על ידי הלאומנים ההינדים, הרואים במלכותו של ראמה (ה"ראם-ראג'") את תור הזהב של הודו, ואת התגלמות המלכות ההינדואית האידאלית.
 
עד ימינו, הראמאיאנה תופסת מקום מרכזי ב[[הינדואיזם]] ובתרבות הפופולרית בהודו. סיפורי הראמאינה מושרים במקדשים, והיא עובדה לסדרת טלוויזיה ששודרה בטלוויזיה ההודית ב[[שנות ה-80 של המאה ה-20|שנות השמונים]], ושזכתה לפופולריות רבה ביותר{{מקור}}.
שורה 21 ⟵ 23:
ראמה עוזב את איודהיה בלוויית סיטה אשתו ו[[לקשמנה]] אחיו, ונודד ביער. כשבהאראטה חוזר לעיר ומגלה את אשר אירע הוא מתפרץ בזעם על אמו קאיקיי, ויוצא ליער כדי לשכנע את ראמה לחזור לעיר ולמלוך. ואולם, ראמה מכריז באוזני בהאראטה שלעולם לא יפר את הבטחתו של אביו. בהאראטה מבקש מראמה את סנדליו, ומניח אותם על כס המלכות, כסמל לכך ששלטונו של בהאראטה הוא זמני, והריבון האמיתי באיודהיה נותר ראמה.
 
[[קובץ:Ravana.jpg|שמאל|ממוזער|200px160px|ראוונה בעל מאה הראשים]]
בהמשך הספר מנסה השֵדה שוּרְפָּנַקְהָה, אחותו של מלך השֵדים רָאוָונָה, לפתות את ראמה, בעוד ראמה שומר על נאמנותו המוחלטת לסיטה. בזעמו על מזימתה של השדה, לקשמנה חותך את אפה. שוּרְפָּנַקְהָה חוזרת לאחיה ראוונה, אשר שולח צבאות להילחם בראמה ולקשמנה. משאלה מובסים, הוא מחליט לחטוף את סיטה כנקמה. הוא שולח את דודו, השד מָרִיצָ'ה, להתחפש לצבי מוזהב כדי למשוך אחריו את ראמה. ראמה חושד שמדובר בתכסיס, אך סיטה מפצירה בו לצוד את הצבי. לבסוף הוא יוצא לצוד את הצבי לאחר שהשׁביע את לקשמנה לא לעזוב את סיטה ללא הגנה. ראמה משיג את הצבי ויורה בו חץ, אך הלה חוזר מיד לדמותו של מריצ'ה, וצועק בקולו של ראמה לעזרה. לקשמנה, נאמן לשבועתו שלא לעזוב את סיטה, לא יוצא לעזרת ראמה הקורא כביכול לעזרה. בתגובה, סיטה מאשימה אותו שהוא מעוניין במותו של ראמה כדי לרשת את מקומו כבעלה. נוכח האשמה חומרה זו, לקשמנה עוזב את סיטה, לא לפני שהוא משרטט סביבה מעגל שאם תישאר בתוכו לא יפגע בה דבר. בינתיים ראוונה מופיע לפני סיטה בתחפושת של [[ברהמין|בראהמין]] עני ומבקש ממנה נדבה. היא יוצאת מן המעגל כדי להגיש לו אוכל, ואז, כשהיא חסרת מגן, הוא לובש שוב את דמות השד ולוקח אותה במרכבתו המעופפת לממלכת השדים לָנְקָא.
 
שורה 33 ⟵ 35:
מששמע שסיטה מוחזקת בלנקא, מחליט ראמה להצילה. צבא הקופים והדובים עורם שורה ארוכה של סלעים שמגשרים על הים בין היבשת ללנקא. הקרב עם צבאו של ראוונה מסתיים בניצחונו של ראמה, שהורג את ראוונה. הוא מפקפק בדבריה של סיטה שהיא שמרה לו אמונים בתקופת שביה. סיטה קוראת לאל האש ומבקשת ממנו לעבור את מבחן האש, שיקבע אם היא דוברת אמת. חפותה של סיטה מוכחת, והזוג שב לאיודהיה אחרי ארבע עשרה שנות גלות. שלטונו של ראמה באיודהיה נחשב למופת של שלטון קשוח אך צודק.
 
[[קובץ:Bali dancer, Ramayana.JPG|ממוזער|שמאל|200px160px|רקדנית בריקוד מתוך הראמאיאנה ב[[באלי]], [[אינדונזיה]]]]
 
===ספר שביעי: אוּטָרָה קנדה (הספר שמעבר)===