שיחה:פרדיננד מגלן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Toraumada (שיחה | תרומות)
שורה 28:
:ברוסית: Фернан (Фердинанд) Магеллан - פרנאן (פרדיננד) מגלן
:הקיצור במקום להחליט אם לפי הגרסה הספרדית או הפורטוגזית, השם יהיה השם המוכר בעברית וברוב שפות העולם, ובערך עצמו יינתנו השמות בספרדית ובפורטוגזית, כמו שזה עכשיו. [[משתמש:Eman|eman]] <small> • [[שיחת משתמש:Eman|שיחה]] • [[משתמש:Eman/ (: \ ):|(: \ ):]] • </small> [[משתמש:Eman/♥|♥]] 22:21, 1 בדצמבר 2006 (IST)
 
::: אגב, באנצ' העברית (ערך שנכתב בידי אלישע אפרת) בחרו: מגלן (מגליאנש) פרנן. ואח"כ הביאו את שמו בפורטוגזית, ובסוגריים את שמו באנגלית.
::: [[משתמש:Toraumada|Toraumada]] - [[שיחת משתמש:Toraumada|שיחה]] 08:43, 9 בפברואר 2018 (IST)
 
== ציטוטים מיומן המסע של פיגאפטה ==
חזרה לדף "פרדיננד מגלן".