אלפבית עברי – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
חיים 11 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
מ replaced: למרות ש ← אף על פי ש באמצעות AWB
שורה 54:
 
בתקופת בית שני, אומץ [[האלפבית הארמי]] לשימוש השפה העברית במקום האלפבית העברי העתיק, כאשר בזה האחרון נעשה שימוש מועט כגון כתיבת השמות הקדושים והטבעת מטבעות. עם הזמן, נעלם גם שימוש זה של הכתב העתיק. האלפבית העברי של ימינו הוא אפוא פיתוח של האלפבית הארמי ולא של הכתב העברי העתיק.
 
 
=== ליטון כתחליף לאלפבית עברי ===
שורה 603 ⟵ 602:
 
==קדושת האלפבית העברי ביהדות==
במהלך הדורות התפתח יחס של קדושה כלפי ה[[כתב]] ה[[עברי]] ביהדות. קדושת הכתב העברי הקדום באה לידי ביטוי בכתבי [[כת מדבר יהודה]], שבחלקם ניתן למצוא את [[השם המפורש]] כתוב דווקא בכתב העברי הקדום, למרותאף על פי שה[[טקסט]] כולו נכתב בכתב המרובע.
 
ה[[מסורת (יהדות)|מסורת]] וה[[קבלה]] היהודית הקנו לצורת ה[[אות|אותיות]] (המרובעות), לשמותיהן ואפילו לסדר הופעתן באלפבית, [[משמעות]] דתית. כך נכתבו פרקי [[תפילה (יהדות)|תפילה]] ו[[תהילים]] על פי [[אקרוסטיכון]] אלפביתי, וכן [[זמירות ופיוטים לשבת]].
שורה 678 ⟵ 677:
 
{{כתב עברי}}
 
 
[[קטגוריה:עברית]]