קריאת התורה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 43:
ל[[יהודי תימן]] מספר מנהגים מיוחדים בקריאת התורה:
* שימור המנהג המקורי לפיו העולה לתורה קורא בעצמו.
* שימור המנהג שהחל מימות עזרא, לפיו לאחר כל פסוק בתורה נקרא בקול [[תרגום אונקלוס]] (ובהפטרה [[תרגום יונתן]], תרגום אונקלוס לא נקרא בקריאת התורה של עליית מפטיר), למעט בשני וחמישי ורוב הקריאות שאינן בשחרית{{הערה|למנהג תימן מתרגמים את הקריאות שבשחרית שבת ויום טוב, בשחרית חול המועד פסח, וכן שבמנחת תשעה באב ויום הכיפורים.}}. נהוג כי הקורא את התרגום הוא נער או ילד.
* נהוג שילד עולה שישי.