פרשנות המשנה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תנכיסט (שיחה | תרומות)
מ תבנית
תנכיסט (שיחה | תרומות)
מ תקלדה
שורה 13:
 
הפירושים השיטתיים המקיפים שנכתבו בימי הביניים על כל המשנה הם:
* [[המאסף (פירוש למשנה)|המאסף]] - שיוחס לרבי נתן אב הישיבה. הפירוש נכתב ב[[ערביתיהודיתערבית יהודית]], ותורגם והוהדר על ידי הרב [[יוסף קאפח]], התרגום יצא לאור על ידי מכון אל המקורות, בירושלים בשנת תשט"ו.
* [[פירוש המשנה לרמב"ם|פירוש המשניות לרמב"ם]] (1138 - 1204). הפירוש נכתב במקור ב[[ערבית יהודית]]. התרגום העברי שנעשה ב[[ימי הביניים]] (על ידי מתרגמים שונים לסדרים שונים במשך כמה מאות שנים) נדפס לראשונה בנפולי בשנת [[רנ"ב]]. הפירוש צורף למסכתות הש"ס במהדורת [[ש"ס וילנה]]. תרגום חדש לפירוש הרמב"ם נכתב בימינו על ידי הרב יוסף קאפח, הנוסח הועתק מעצם כתב ידו של הרמב"ם (שקיים היום בספריות של [[האוניברסיטה העברית בירושלים]] ושל [[אוניברסיטת אוקספורד]], למעט סדר טהרות שה[[כתב יד (מקור)|אוטוגרף]] שלו אבד), תורגם מחדש ויצא לאור על ידי [[מוסד הרב קוק]]. תרגום חדש ונאמן יותר נכתב על ידי הרב עזרא קורח, ויצא לאור על ידי מכון "המאו"ר" בשנת תשס"ג.
 
ה[[רמב"ם]], בשונה מיתר הפרשנים שכתבו באותה תקופה רק על הסדרים זרעים וטהרות מפאת חוסר התעניינות בעיסוק במשנה, כתב על כל ששת סדרי המשנה, מאחר וחזונו היה לתמצת את כל המשא-ומתן התלמודי, כדי להנגיש את כל התורה כולה לכל לומד, ולכן מתמקד פירושו בהבאת תמצית המסקנות העולות מהמשא ומתן התלמודי והבאת ההלכה הפסוקה. מטרתו בכתיבת הפירוש היההייתה שהמשנה עם פירושו יהווה אלטרנטיבה ללומדי התלמוד. מטרה שהביא אותו מאוחר יותר לכתיבת ספרו הגדול "[[משנה תורה]]".
 
== פרשנות המשנה בתקופת הרנסאנס ובעת החדשה ==