אבן הירח – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
יצירה באמצעות תרגום הדף "The Moonstone"
 
תרגום מוויקיפדיה אנגלית
שורה 1:
{{ספר
'''אבן הירח''' (באנגלית: '''The Moonstone''') הוא [[רומן מכתבים]] מאת [[וילקי קולינס]] שיצא לאור ב-1868.  הוא נחשב ל[[ספרות בלשית]] רומן הבלשי הראשון, וקבע את היסוד לרבים מכללי הרומן הבלשי המודרני. בתחילה יצא הסיפור בהמשכים במגזין "All the Year Round" של [[צ'ארלס דיקנס]]. "אבן הירח" ו"[[האישה בלבן]]" נחשבים לטובים ביותר בין ספריו של קולינס. ב-1877 עיבד קולינס את הרומן לתיאטרון, אבל המחזה הוצג רק במשך חודשיים.
| שם = אבן הירח
| תמונה = The Moonstone 1st ed.jpg
| כיתוב = עמוד השער של המהדורה הראשונה
| סוג =
| ספרים =
| מאת = [[וילקי קולינס]]
| איורים =
| צילומים =
| שם בשפת המקור = The Moonstone
| שפת המקור = אנגלית
| הוצאה =
| הוצאה בשפת המקור = Tinsley Brothers
| שנת הוצאה = 1868
| הופעה ראשונה =
| הוצאה בעברית =
| שנת הוצאה בעברית =
| סוגה =
| תרגום לעברית =
| תורגם לשפות =
| פרסים =
| מספר עמודים =
| מסת"ב =
| OCLC =
| סדרת ספרים =
| קודם =
| הבא =
| מספר ספרים =
| עורך =
| מהדורה ראשונה =
| מהדורות נוספות =
| מהדורה מדעית =
| מספר כרכים =
| מהדורה מוערת =
| הסכמות =
| כתבי יד =
| פרשנים =
| מקורות לכתיבת הספר =
| ויקיטקסט =
| היברובוקס =
| הספרייה הלאומית =
}}
'''אבן הירח''' (באנגליתב[[אנגלית]]:  '''The Moonstone''') הוא  [[רומן מכתבים]]  מאת  [[וילקי קולינס]]  שיצא לאור ב-1868.   הוא נחשב ל[[ספרות בלשית]] |רומן הבלשי]] הראשון, וקבע את היסוד לרבים מכללי הרומן הבלשי המודרני. בתחילה יצא הסיפורה[[סיפור בהמשכים|סיפור בהמשכים]] במגזין "All the Year Round" של  [[צ'ארלס דיקנס]]. "אבן הירח" ו"[[האישה בלבן]]" נחשבים לטובים ביותר בין ספריו של קולינס. ב-1877 עיבד קולינס את הרומן לתיאטרוןל[[תיאטרון]], אבל המחזה הוצג רק במשך חודשיים.
 
== אטימולוגיה ==
אבן הירח המוזכרת בספר היא [[יהלום]], ולא אבן טובה הקרויה אבן-ירח. היהלום שבספר קיבל את שמו מהקשר לצ'אנדרה אל הירח ב[[מיתולוגיה הינדואית]]. נאמר שעל האבן מגינים [[ברהמינים]] שתפקידם עובר מדור לדור לפי הוראותיו של  [[וישנו]], ושאורה גובר ומתמעט יחד עם אורו של [[הירח]].
 
== רקע ==
רחל ורינדר, צעירה אנגלייה, מקבלת ליום הולדתה ה-18 יהלום הודי גדול. היהלום הוא ירושה מדוד שלה, קצין בריטי מושחת ששירת בצבא בהודו. ליהלום יש ערך דתי רב והוא גם בעל ערך כספי גדול, ולכן שלושה כוהנים הינדים מקדישים את חייהם כדי למצוא אותו ולהחזירו למקדש ממנו נלקח. הסיפור משלב אלמנטים של האגדות סביב  [[יהלום התקווה]]  (או יתכן [של יהלום אורלוף או ה[[קוהינור]]). [[יום הולדת|יום ההולדת]] של רחל נחגג במסיבה גדולה ובין האורחים נמצא בן דודה פרנקלין בלייק. באותו ערב כולם רואים שהיא עונדת את אבן הירח ובהם שלושה להטוטנים הודים שבאו אל הבית. באותו לילה היהלום נגנב מחדר השינה של רחל, ומתחילה תקופה של מהומה, אומללות, אי הבנה וחוסר מזל. הסיפור מסופר בגוף ראשון על ידי כמה מהדמויות הראשיות. העלילה המורכבת מתארת את המאמצים להסביר את הגניבה, למצוא את הגנב, ולהתחקות אחר מקומו של היהלום.
 
== תקציר העלילה ==
קולונל הרנקאסל הוא חייל לשעבר שמביא את אבן הירח מהודו לאנגליה. הוא גנב את האבן ורצח עבורה במהלך המצור על סרינגפאטאם. כשהוא כועס על בני משפחתו שנידו אותו, הוא מוריש את היהלום כמתנת יום הולדת לאחייניתו רחל, ובכך חושף אותה להתקפתם של מגיני היהלום ההודים, שלפי האגדה, דבר לא ימנע מהם להחזיר אותו לעצמם.
 
רחל עונדת את היהלום במסיבת יום ההולדת שלה, אבל בלילה הוא נעלם מהמגירה שבחדרה. החשד נופל על שלושת ההודים שנראו מסתובבים ליד הבית; על רוזנה ספירמן, משרתת שמתחילה להתנהג באופן מוזר, ובהמשך מתאבדת בטביעה ב[[חול טובעני]] |חולות הטובעניים]]; ורחל עצמה שגם התנהגותה חשודה, והיא לפתע זועמת על בן דודה פרנקלין בלייק, שלפני כן הייתה מאוהבת בו, כשהוא מנסה לעזור במציאת היהלום. למרות מאמציו של הבלש המהולל סמל קאף, התעלומה אינה נפתרת, ושוכני הבית מתפזרים.
 
במהלך השנה שאחר כך מתקבלים רמזים שהיהלום הועבר מהבית לכספת בבנק בלונדון, לאחר שהתקבל כערבון בידי מלווה בריבית. הלהטוטנים ההודים עדיין בסביבה, צופים ומחכים. צערה של רחל והבדידות שלה גוברים, במיוחד אחרי מות אמה. בתחילה היא מקבלת את הצעת הנישואים של בן דודה גודפרי אייבלווייט, נדבן שגם היה נוכח במסיבת יום ההולדת שלה ושבבעלותו של אביו בנק בקרבת מקום לבית המשפחה של רחל. לבסוף פרנקלין בלייק חוזר ממסעיו באירופה ומחליט לפתור את התעלומה. הוא מגלה שהסיבה להתנהגותה המשונה של רוזנה ספירמן הייתה שהיא התאהבה בו. רוזנה גילתה ראיות (כתם צבע על כותונת הלילה שלו) ששיכנעו אותה שהוא הגנב, והיא הסתירה את הראיות כדי להציל אותו, ובכך העלתה את החשד על עצמה. ביאושה מחוסר יכולתה לגרום לו לשים לב אליה, על אף כל מה שעשתה למענו, היא מאבדת את עצה לדעת. היא מסתירה את הבגד המוכתם עם הסבר על מעשיה. רוזנה משאירה אצל חברתה מכתב עבור פרנקלין, אבל הוא לא מקבל אותו בשל נסיעתו המיידית לחוץ לארץ.
 
כעת שהוא מאמין שרחל חושדת בו שהוא הגנב בגלל הראיה של רוזנה, פרנקלין מתכנן לפגוש את רחל ולשאול אותה. לתדהמתו הרבה היא אומר שהיא ראתה במו עיניה אותו נכנס לחדרה וגונב את היהלום, והיא מגנה על שמו הטוב במחיר של המונטין שלה עצה, אף על פי שהיא מאמינה שהוא גנב וצבוע. כדי להוכיח את חפותו חוזר פרנקלין ליורקשייר לזירת הפשע, ושם הוא מתיידד עם העוזר של הרופא מר קנדי, עזרא ג'נינגס. יחד הם ממשיכים לחקור ומגלים שפרנקלין קיבל ללא ידיעתו מנה של  [[לאודנום]]  בליל מסיבת יום ההולדת. את האופיום מזג לו הרופא, מר קנדי, שרצה להתנקם בו על ביקורתו על מדע הרפואה. התברר שהסם שקיבל יחד עם החרדה לגבי רחל והיהלום שברשותה, וגירויי עצבים נוספים, גרמו לו להתהלך בטראנס שבהשפעת סמים, לקחת את היהלום ממקומו ולהעבירו למקום בטוח. שיחזור של אירועי הערב ומצבו של פרנקלין באותה עת אישרו את הדבר, אבל כיצד הגיעה האבן ללונדון נותר בגדר תעלומה, שנפתרת רק שנה אחרי המסיבה, כשהגנב חוזר לפדות את היהלום. פרנקלין ובעלי בריתו עוקבים אחר האיש שקיבל לידיו את האבן לפונדק מוזנח, אבל מגלים שההודים הגיעו אליו לפניהם. האיש מת והאבן נעלמה. הם מגלים את פרצופו של האיש המחופש ומתברר שזהו לא אחר מאשר גודפרי אבלווייט, שמעילה מעל בכספים ב[[קרן נאמנות]]  שהייתה באחריותו, והדבר היה מתגלה זמן קצר אחרי מסיבת יום ההולדת. תעלומת מעשיו של פרנקלין בלייק כשהיה תחת השפעת הסמים נפתרת: הוא נתקל באבלווייט בפרוזדור מחוץ לחדרה של רחל ונתן לו את אבן הירח כדי שישים אותה למשמרת בבנק של אביו. אבלווייט ראה באבן הזדמנות להציל את עצמו, הוא לקח את האבן ללונדון, ונתן אותה בערבות כדי לקבל הלוואה ולשלם את חובו. כשהוא נרצח הוא היה בדרכו ל[[אמסטרדם]]  כדי לחתוך ולמכור את היהלום. 
 
התעלומה נפתרה, רחל ופרנקלין מתחתנים, ובאפילוג המסופר על ידי ההרפתקן הידוע מר מרת'ווייט, לומד הקורא שאבן הירח חזרה למקום הראוי במצחו של פסל אל הירח במקדש בהודו.
 
== דמויות ==
 
* רחל ורינדר – גיבורת הסיפור, יורשת עשירה, שביום הולדתה ה-18 מקבלת במתנה את אבן הירח.
* ליידי ורינדר – אמה של רחל, אלמנה עשירה, אם מסורה ואוהבת
שורה 25 ⟵ 66:
* גבריאל בטרג' – אדם מכובד, רב המשרתים של משפחת ורינדר, המספר הראשון
* פנלופי בטרג' – בתו של גבריאל, אף היא משרתת בבית המשפחה
* רוזנה ספירמן – משרתת שנייה, הורשעה בעבר על גניבה וישבה בכלא, היא חשודה בגניבת אבן הירח 
* דרוסילה קלק – דודנית ענייה של רחל ורינדר, נוצריה אוונגליסטית בלתי נעימה, צבועה שדוחפת את אפה לעניניםלעניינים לא לה, המספרת השנייה של הסיפור
* פרנקלין בלייק – הרפתקן, גם הוא בן דוד של רחל ומחזר אחריה
* גודפרי אבלווייט – פילנתרופ, בן דוד אחר של רחל, וגם מחזר אחריה
שורה 34 ⟵ 75:
* עזרא ג'נינגס – עוזרו של ד"ר קנדי. הוא אינו פופולרי בגלל מראהו המשונה. הוא סובל ממחלה חשוכת מרפא ונעזר באופיום כדי להקל על כאביו. המספר הרביעי
* מר מרת'ווייט – הרפתקן ידוע שהרבה לנסוע להודו. הוא מספר את האפילוג
* הלהטוטנים ההודים – שלושה ברהמינים הודים בתחפושת שנחושים בדעתם למצוא את היהלום ולהחזירו להודו.
 
== השפעה ספרותית ==
הספר נחשב כמבשר רומן המסתורין המודרני וספרי המתח.  [[טי אס אליוט]]  כינה את הספר "הראשון, הארוך ביותר והטוב ביותר מבין ספרי הבלשים המודרניים, בז'אנר שהומצא על ידי קולינס ולא על ידי  [[אדגר אלן פו|פו]]".{{הערה|David, Deirdre [https://books.google.com/books?id=VXQXzUbCSygC&pg=PA179 ''The Cambridge companion to the Victorian novel''] p179. Cambridge University Press, 2001.}} מחברת ספרי המתח דורותי ל. סאיירס שיבחה את הספר שהוא "כנראה זהו סיפור הבלשים הטוב ביותר שנכתב אי פעם". {{הערה|Hall, Sharon K (1979). ''Twentieth century literary criticism''. p.531. University of Michigan}}
 
"אבן הירח" נחשב לספר הבלשים הראשון, אף על פי שסיפור המסתורין של [[אדגר אלן פו]]  "הרציחות ברחוב מורג" (1841) ו-"The Purloined Letter" (מ-1845) יצאו לאור לפניו. מבקרים אחדים טוענים שספרו של צ'ארלס פליקס (שם העט של צ'ארלס וורן אדמס) "Notting Hill Mystery" שיצא לאור ב-1862 / 1863 הקדים בשנים אחדות את "אבן הירח" והשתמש קודם בטכניקות שהגדירו את הז'אנר.{{הערה|Julian Symons (1972), ''Bloody Murder: From the Detective Story to the Crime Novel''. pg.51: "...there is no doubt that the first detective novel, preceding Collins and Gaboriau, was ''The Notting Hill Mystery''.}}
 
== עיבודים לקולנוע, טלוויזיה ורדיו ==
ב-1934 יצא לאקרנים סרט אמריקאי "אבן הירח" שזכה לשבחי הביקורת בהפקת  Monogram Pictures Corporation. את העיבוד עשתה אדל ס. באפינגטון, הבמאי היה רג'ינלד ברקר, וכיכבו בסרט דייוויד מנרס, צ'ארלס אירווין ופיליס בארי.{{הערה|[https://www.imdb.com/title/tt0025515/ The Moonstone (1934) on IMDb]}}
 
ב-11 במרץ 1945 שודר הפרק "אבן הירח" בסדרת תסכיתי הרדיוהתסכיתים של התוכניתתוכנית הרדיו "The Weird Circle".{{הערה|Dunning, John. The Encyclopedia of Old-Time Radio. New York: Oxford University Press, 1998. Print {{ISBN|0-19-507678-8}}}}
 
ב-15 באפריל 1947 שודר עיבוד לרומן "אבן הירח" בפרק מספר 47 של סדרת הרדיו של NBC בשם "Favorite Story" בהגשת  [[רונלד קולמן]].{{הערה|[http://www.digitaldeliftp.com/DigitalDeliToo/dd2jb-Favorite-Story.html The Favorite Story Radio Program]}}
 
ב-16 בנובמבר וב-23 בנובמבר 1953 שודר העיבוד ל"אבן הירח" בכיכובו של פיטר לופורד בדרמה בשני חלקים בתוכנית הרדיו "Suspense".{{הערה|{{cite news|last1=Kirby|first1=Walter|title=Better Radio Programs for the Week|url=https://www.newspapers.com/clip/2770104/the_decatur_daily_review/|agency=The Decatur Daily Review|date=November 22, 1953|page=46|via = Newspapers.com|accessdate = July 8, 2015}}}}
 
ב-1959 עובד הרומן למיני-סדרה טלוויזיונית של ה-[[BBC]]  בכיכובו של ג'יימס הייטר.
 
ב-1972 נוצר בממלכה המאוחדת עיבוד נוסף של הרומן בכיכובו של  [[רובין אליס]], ושודר בארצות הברית בערוץ  [[PBS]]  כחלק מסדרת "Masterpiece Theatre".{{הערה|[https://www.imdb.com/title/tt0068108/ The Moonstone (1972) on IMDb]}}
 
ב-1974 שודרה גרסה גרמנית של הרומן.{{הערה|[http://www.imdb.com/title/tt0071011/?ref_=fn_al_tt_1 Der Monddiamant]}}
 
ב-1996 עובד הרומן בממלכה המאוחדת לסרט טלוויזיה "[[אבן הירח (סרט, 1996)|אבן הירח]]" בהפקת ה-BBC ו-Carlton Television בשיתוף תחנת הטלוויזיה האמריקאית  WGBH בבוסטון ומסצ'וסטס. בסרט מככבים  [[גרג וייז]]  בתפקיד פרנקלין בלייק ו[[קילי הוז]]  בתפקיד רחל ורינדר.
 
ב-2011 שודר עיבוד לרומן ברדיו 4 של ה-BBC לסדרה בת ארבעה פרקים בני שעה ברצועת השידור "Classic Serial".
שורה 62 ⟵ 103:
ב-2016 הופק עיבוד חדש של ה-BBC, מיני-סדרה בת חמישה פרקים ששודרה החל מ-31 באוקטובר 2016.
 
==תרגום לעברית==
== הערות שוליים ==
הספר תורגם לעברית פעמים אחדות:
{{reflist|30em}}
* "אבן הירח" – תרגם [[יצחק לבנון]] יצא לאור ב-1968 בהוצאת [[מסדה (הוצאת ספרים)|מסדה]].
* "אבן הירח" – תרגם ועיבד ג' בן חנה (גדליהו אמתי) יצא לאור ב-1969 ב[[הוצאת יזרעאל]].
* "אבן הירח" – תרגם לעברית [[אהרן אמיר]] והוגש על ידי [[משה רון]] יצא לאור ב-1992 [[הוצאת כתר]].
 
== קישורים חיצוניים ==
{{ויקישיתוף בשורה|Category:The Moonstone}}
* [https://openlibrary.org/works/OL176092W/The_moonstone The"אבן Moonstoneהירח"] onבאתר Open Library {{אנגלית}}
* {{ספר פרויקט גוטנברג|כותב=[[וילקי קולינס]]|מספר=155}}
* [https://en.wikisource.org/wiki/The_Moonstone "אבן הירח"] באתר Wikisource {{אנגלית}}
* {{סימניה ספר|64579}}
*
== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים|יישור=שמאל}}
 
* [https://openlibrary.org/works/OL176092W/The_moonstone The Moonstone] on Open Library
{{ספר פרויקט גוטנברג}}
* {{librivox book|title=The Moonstone|author=Wilkie COLLINS}}LibriVox{{librivox book|title=The Moonstone|author=Wilkie COLLINS}}
[[קטגוריה:רומן מכתבים]]
[[קטגוריה:ספרים שפורסמו תחילה כסיפור בהמשכים]]
[[קטגוריה:רומן מכתבים]]
[[קטגוריה:ספרי 1868]]
[[קטגוריה:ספרים שעובדו לסרטים]]