סנטה לוצ'יה – הבדלי גרסאות

הוסרו 4 בתים ,  לפני 4 שנים
מ
סדר בפרק קישורים חיצוניים (בוט סדר הפרקים)
מ (הוספת {{תב|ויקישיתוף בשורה}} בקישורים חיצוניים במידה וחסר (תג) (דיון))
מ (סדר בפרק קישורים חיצוניים (בוט סדר הפרקים))
 
את ההשראה ללחנו של השיר, הכתוב כמעין [[ברקרולה]], שאב קוטרו כפי הנראה משמיעת ה[[אריה (מוזיקה)|אריה]] "Com'è bello, quale incanto" מתוך האופרה "לוקרציה בורג'ה" מאת [[גאטנו דוניצטי]].
השיר נתפרסם לראשונה בנפוליטנית, תחת הכותרת "Lo varcajuolo de Santa Lucia" (הספן מסנטה לוצ'יה) אך בגרסתו זו לא זכה להצלחה רבה. עם זאת, גרסה בשפה ה[[איטלקית]] שחיבר אנריקו קוסוביץ' (Enrico Cossovich), קולונל-ימי, עיתונאי ומשורר, נתחבבה מאוד על הקהל וזכתה לתפוצה ולאהדה רבה. הגרסה האיטלקית היא, למעשה, הגרסה המוכרת והמושרת עד עצם היום הזה בכל רחבי העולם.
 
 
==מילות השיר==
== קישורים חיצוניים ==
{{ויקישיתוף בשורה}}
* [http://www.italiamerica.org/SantaLucia.htm אודות השיר]
{{קישורי סינגלים}}
* [http://www.italiamerica.org/SantaLucia.htm אודות השיר]
 
 
[[קטגוריה:שירים נפוליטניים]]