פינית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: לעיתים
שורה 193:
* הטיה וקיצור של מספרים. לדוגמה, Yksi (אחד) הופך ל-Yks.
* שימוש בפאסיבי במקום שימוש בגוף ראשון רבים. לדוגמה, Menemme (אנחנו הולכים) הופך ל-Mennään (ניתן לתרגם זאת לאנגלית כ-One goes).
* קיצור מלותמילות שייכות וקישור. לדוגמה, Minun (שלי) הופך ל-Mun בשפה המדוברת.
* קיצור סיומות. לדוגמה Maassa (בארץ) הופך ל-Maa's.
* גם מילים מסוימות משתנות, בדרך כלל באופן קל. דוגמה, Takaisin (חזרה) הופך ל-Takasin.