דב סדן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ ←‏מעריכותיו ודברי הקדמה: קישורים פנימיים
שורה 102:
* '''שירים וחזיונות''', / אהרן גלנץ-לילס ; (השירים תורגמו מיידיש בידי בנימין הרושובסקי ; החזיונות ... תורגמו מיידיש בידי שמשון מלצר) ; בלווית מבוא מאת '''דב סדן''', מוסד ביאליק, ירושלים, [[תש"ך]], 1960.
* '''[[מרדכי זאב ברוידא]] - קובץ לזכר מרדכי זאב ברוידא''', הקדים דב סדן, הביאו לבית דפוס : דב סדן ו-[[חיים אורמיאן]], הספרייה הציונית על יד [[ההסתדרות הציונית]], [[תש"ך]], 1960, (322 עמודים).
* [[יוסף ארליך]], '''וואלבראם''', פארווארט, (מבוא), - דב סדן, תל אביב, פארלאג י"ל פרץ, 1963.
* ירחמיאל בריקס, '''על קידוש השם : סיפורים''', תרגם מאידית אלחנן אינדלמן, מבוא : דב סדן, (נדפס בראשונה ב"הדואר"), מו"ל בלתי ידוע, ניו-יורק, [[תש"ל]], 1963, (176 עמודים).
* מיכאל וייכרט, '''מסילת חיים ומשעוליה, [[גליציה]], [[וינה]], [[ברלין]]''', מבוא : דב סדן, תרגום מיידיש : שמאי מנדל, [[הוצאת המנורה]], תל אביב, [[תשכ"ה]], 1964, (263 עמודים).