ערבית מצרית – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד |
אין תקציר עריכה |
||
שורה 51:
[[כינוי רמז|כינויי הרמז]] בערבית מצרית מופיעים אחרי [[שם עצם|שם-העצם]], ולא לפניו כמקובל בניבים אחרים של ערבית. לדוגמה:
*<span style='font-size:115%; font-family:"Simplified Arabic", "Times New Roman", Arial, "Arabic Transparent", sans-serif' dir="rtl">الراجل '''ده'''</span>, {{יפא|[eɾˈɾɑːgel ˈdæ]}} (אֶרְ-רַאגֶל '''דַה''' = האיש הזה)
*<span style='font-size:115%; font-family:"Simplified Arabic", "Times New Roman", Arial, "Arabic Transparent", sans-serif' dir="rtl">
לעומת המקובל בניבים של הלבאנט: <span style='font-size:115%; font-family:"Simplified Arabic", "Times New Roman", Arial, "Arabic Transparent", sans-serif' dir="rtl">'''هذا''' الرجل</span> ('''הַאדַ'א'''-רַגֻל = האיש הזה), <span style='font-size:115%; font-family:"Simplified Arabic", "Times New Roman", Arial, "Arabic Transparent", sans-serif' dir="rtl">'''هذي''' المرة</span> ('''הַאדִ'י'''-לְ-מַרַה = האישה הזאת).
|