ספרות משווה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
פתיחת הערך
 
←‏הרחבת המושג: הערות שוליים
שורה 1:
{{בעבודה}}
'''ספרות משווה''' (או ספרות השוואתית) - היא חקר של הספרות, או ביטויים תרבותיים אחרים של האדם, ללא מגבלות של שפה, [[לאום]] או תרבות. ספרות משווה יוצאת מנקודת הנחה שחקר הספרות חייב להיות בינלאומי במהותו ואינו מוגבל לארץ, שפה או תרבות מסויימים.<ref>[https://www.brown.edu/academics/comparative-literature/about Brown University, Comparative Literature]</ref>
 
==הרחבת המושג==
בחוברת הבסיסית "מהי ספרות משווה?" כותב אחד מחשובי החוקרים את התחום: [[ג'ורג' סטיינר|ג'יאורג' סטיינר]], שכל פעולה בדרך של קבלת משמעות בשפה, בציור, במוסיקה – היא השוואתית. ההכרה בשפת היצירה היא מחודשת, במובן זה שהיא סוג של היזכרות באמיתות קודמות, או בדרך פסיכולוגית; הקורא, הצופה, או המאזין, מנסה להבין ולמקם את הדברים שלפניו, בין שזה טקסט, או ציור, או [[סונטה]] – בכך שהוא מעניק לכך את ההקשר האינטליגנטי המבוסס של ניסיון קודם. הוא בודק בדרך [[אינטואיציה|אינטואיטיבת]] את ה[[אנאלוגיה|אנאלוגיות]], התפיסה, ה[[תקדים]] וההיכרות המחודשת של מה שמונח לפניו עם ההקשר הידוע לו כבר מניסיון קודם של התמודדות עם חומר דומה.<ref name=":0">[[ג'ורג' סטיינר|George Steiner]], '''What is comparative literature''', Oxford, Clarendon Press, 1995</ref>
 
גם במקרים של טקסטים מקוריים לגמרי, כמו שירה למשל, מתרגל הקורא המנוסה לאבחן את הקטעים של [[ברהמס]] ב[[שנברג]], או לחילופין את [[אורי ניסן גנסין|גנסין]] ב-[[ס. יזהר]].
כל מילה בשפה הכתובה או הנשמעת מגיעה אלינו כשהיא טעונה בפוטנציאל ההיסטורי שלה. לקרוא זה להשוות. (מילים, שפה, תרבות, ציור, סיפור). לאמיתו של דבר, עסקו תמיד לימודי הספרות בהשוואה; המפרשנים, המחנכים, המבקרים, ה[[תיאוריה וביקורת|תיאורטיקנים]] – כולם בעצם מתעסקים בהשוואה.<ref name=":0" />