שלמה שפאן – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ סדר תבניות בסוף הערך (בוט סדר הפרקים)
Matanyabot (שיחה | תרומות)
שורה 72:
על המחבר ויצירתו:
* '''שלמה שפאן''', שירים וסיפורים,‫ תל אביב: קרני, תשכ"ד 1964
* [[דב סדן]], 'דברים לזכר שלמה שפאן ז"ל', '''זכרונות האקדמיה ללשון העברית''' כרך ט', תשכ"ב (ירושלים, תשכ"ג), עמ' 55־5755–57.
* דב סדן, 'על שלמה שפאן', בספרו '''ארחות ושבילים: מסה, עיון, חקר''', כרך האישים (תל אביב: [[עם עובד]], תשל"ח 1977).
על תרגומיו:
* [[יעקב בהט]], 'שירת יוון בעברית', '''[[על המשמר]]''', דף לספרות ואמנות, ל' בתשרי תשי"ז, 5 באוקטובר 1956, עמ' 1, 2.
* [[אהרן שבתאי]], 'שירת האלגיה היוונית בתרגום עברי', '''[[הארץ]]''' תרבות וספרות, כ"ט בטבת תשכ"ג, 25 בינואר 1963, עמ' 10, 14.
* [[בנציון בנשלום]], 'לשאלת ה"ספונדיאוס" בהכסאמטר העברי', בספרו '''ארחות יצירה: מסות ומאמרים''', רמת גן: אגודת הסופרים העברים ליד הוצאת מסדה, 1966, עמ' 145־168145–168 (דיון בתרגומיו של שלמה שפאן של השירה האפית היוונית)
 
ביבליוגרפיה של פרסומיו: