ספר תולדות ישו – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yoavd (שיחה | תרומות)
מאין תקציר עריכה
שורה 5:
החיבור הוא אנונימי, ולא ידוע מועד כתיבתו. כתבי היד המוקדמים ביותר שקיימים הם מ[[המאה ה-16]], ידוע שנוצרים הכירו אותו כבר ב[[המאה ה-9|מאה ה-9]] ו[[ריימונדוס מארטיני]] מצטט קטעים ממנו בספרו "פגיון האמונה" שנכתב ב[[המאה ה-13|מאה ה-13]]. יש המשערים שחובר עוד בסוף [[המאה ה-3]]{{מקור}}, בתקופת ה[[תלמוד]]. חוקרים תמהו על כך שאין היצירה מוזכרת כלל במקורות העבריים. נראה שנעשה מאמץ לשמור אותה בסוד, אך נראה ש[[רש"י]], שחי בתקופת [[מסע הצלב הראשון]], הזכירו, בקטע שצונזר מן התלמוד הבבלי, ופירושו המדבר על כך צונזר אף הוא.{{הערה|[[פירוש רש"י לתלמוד|פירוש רש"י]] על {{בבלי|עבודה זרה|י|א}} בגרסתו המצונזרת הוא: "כתב ולשון - של רומיים מאומה אחרת באה להן אחרים תקנו להן כל ספריהם". אבל בדקדוקי סופרים מובא נוסח אחר: "כל ספרי טעותם יוחנן פאולוס פטרוס והם יהודים היו... הם שנו ועמקו הלשון ועשו להם הבל לחשבה בפני עצמם ולסלקם מעל ישראל, ולא שכפרו כי לטובתן של ישראל נתכוונו, אלא מפני שראו ישראל בצער ובדוחק מתרמיתי ישו עשו עצמם כאלו הם עמו בקדישות וצוו עליהם, הכל כמפורש בספר תליית ישו".}}
 
הספר משך את תשומת לבם של אישים כ[[מרטין לותר]] וכ[[יוהנסיוהאנס רויכלין]] וזכה ללעגם של אנשי ה[[עידן האורות|השכלה]], מ[[משה מנדלסון]] ועד [[היינריך גרץ]]. אין לו נוסח אחד, אלא כמה וכמה גרסאות שונות בפרטיהן.
 
בעיקרו הוא מתמקד בישו ולא ב[[נצרות]] בכללותה. בניגוד לסברה המודרנית לפיה היה ישו [[יהדות|יהודי]] [[תלמיד חכם]], שסטייתו מהמסורת ה[[פרושים|פרושית]] לא הייתה מהותית כל כך, מציג אותו הספר כשורש כל רע. עלילת הספר עושה שימוש בחלק מהעובדות הכתובות ב[[הברית החדשה|ברית החדשה]] תוך כדי שהיא נותנת להן פרשנות מלעיגה. הספר לא תואם תמיד לגרסה ה[[תלמוד]]ית.