פינלנד – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מאין תקציר עריכה
מ הוספת קישור לגבר זר בא למשק
שורה 160:
[[יוהני אהו]] היה סופר פיני חשוב אשר פעל במפנה המאות ה־19 וה־20. אחת מסופרות הילדים החשובות ביותר במאה ה־20 היא [[טובה ינסון]], פינית דוברת [[שוודית]], שכתבה ואיירה את הספרים על־אודות עמק ה[[מומינים]], פרי דמיונה. "שבעה אחים", ספרו שנחשב לגדול סופרי פינלנד [[אלקסיס קיוי]] תורגם לעברית לפני שנים רבות ונחשב לקלאסיקה ספרותית.
 
מאז העשור האחרון של המאה ה־20, ראו אור בעברית מבחר ספרים פיניים. ב[[הוצאת כרמל]] תורגמו מספר יצירות בידי [[רמי סערי]], בהם "[[היונה והפרג]]" ([[2002]]) ו"השיר על ילדי סיביר" ([[2005]]) מאת [[טימו ק' מוקה]], "מהר, לבד ועכשיו" ([[1999]]) ו"עמוק בלב היער" ([[2006]]) מאת [[סירקה טורקה]], "שיבת הבן" ([[2000]]) ו"טבילת הדרקון" ([[2003]]) מאת [[אווה טיקה]], "אהבה קטנה" (1999) מאת [[אילה פננן]], "החבל" ([[2001]]) מאת [[ויו מרי]], "דלת לחלום" (2003) מאת [[אונו קיילאס]], "[[הפרפר חוצה את הכביש]]" ([[2007]]) מאת [[אווה קילפי]], "האי" ([[2004]]) מאת [[ראיה סייקינן]] ו"שחורי/[[כף-דבש|כף־דבש]]" (2005) מאת משוררה הלאומי של פינלנד, [[אינו לינו]]. כמו כן התפרסמו "טאבו" ([[1998]]) מאת טימו ק' מוקה ב[[הוצאת ידיעות אחרונות]], "שנת הארנב" (2004) מאת [[ארטו פאסילינה]] בהוצאת [[עם עובד]], "[[גבר זר בא למשק]]" (2006) מאת [[מיקה ולטרי]] ב[[הוצאת הקיבוץ המאוחד]] ו"הטיהור" ([[2009]]) מאת [[סופי אוקסנן]] בהוצאת [[כנרת, זמורה-ביתן|כנרת, זמורה־ביתן]].
 
===יחסי ישראל־פינלנד===