גילי בר-הלל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הוספת קישור לדרמטורגיה
אין תקציר עריכה
שורה 5:
גילי בר-הלל היא בתה של [[מיה בר-הלל]], פרופסור ל[[פסיכולוגיה]] ב[[האוניברסיטה העברית|אוניברסיטה העברית]], ונכדתו של ה[[פילוסוף]] [[יהושע בר-הלל]]. בילדותה נסעה פעמים אחדות עם אמה לאוניברסיטאות ב[[ארצות הברית]], ושם רכשה שליטה באנגלית (השפה הראשונה שבה דיברה היא עברית, אך לקרוא אנגלית ידעה עוד לפני שידעה לקרוא עברית). את שירותה הצבאי עשתה ב[[גלי צה"ל]], שם הייתה בין היתר אחראית על כתיבת פינות ל[[שישים שניות]].
 
בר-הלל למדה ב[[האוניברסיטה העברית|אוניברסיטה העברית]], ב[[אוניברסיטת תל אביב]] וב[[אוניברסיטת הרווארד]], וקיבלה תואר ראשון בכתיבה דרמטית ו[[דרמטורגיה]]. לימודי ה[[תרגום]] שלה מסתכמים בקורס אחד באוניברסיטת הרווארד שעסק בתאוריות של תרגום. כסטודנטית ל[[תיאטרון]] ביימה חמש הצגות במסגרת סטודנטיאלית בהרווארד, והצגה אחת ב[[פסטיבל עכו]], לפי המחזה "היום של הכלבים" מאת [[אלון חילו]], מחבר הרומןה[[רומן היסטורי|רומן ההיסטורי]] "[[מות הנזיר]]".
 
בר-הלל הייתה עורכת ספרי הילדים בהוצאת "כתר", ובמסגרת זו טיפלה בהוצאתם לאור של ספרים כגון "חיי קסם", "אנגוס, חוטיני ונשיקות חזיתיות", "מי מבין את בטסי" ועוד. עבדה כמתרגמת בעיתון "[[הארץ]]" וכעורכת סדרת ספרי הנוער "גרף צעיר" בהוצאת גרף.