נילחם בחופים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Thip (שיחה | תרומות)
←‏התקבלות: מויקיפדיה האנגלית. נותרו הרבה אי דיוקים
Noon (שיחה | תרומות)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 7:
 
== מן הנאום ==
צ'רצ'יל דיווח לפרלמנט על הפינוי של חיל המשלוח מדנקרק, תוך הדגשת האומץ שהפגין הצבא הבריטי מול אויב עדיף ותוקפני ואת הקרבתם של המחלצים. בפרט העלה צ'רצ'יל על נס את תפקודו של [[חיל האוויר המלכותי]] כעומד בשורה אחת עם האומץ והאבירות של כל אחד מגיבורי ההיסטוריה הבריטית. הוא הגדיר את החילוץ כ[[נס]], אולם הדגיש כי "מלחמותאין אינןמנצחים מנוצחותמלחמות על ידי פינויים" ולא על ידי ניסים. בהמשך תיאר צ'רצ'יל את המצב כקשה ביותר, צבא צרפת התמוטט וצבאה של [[בלגיה]] אינו קיים, נמלי התעלה מוחזקים על ידי הגרמנים וסכנת פלישה לאי הבריטי קיימת. כמו כן ציין צ'רצ'יל את הברית בין [[האימפריה הבריטית]] לצרפת והבטיח את נכונותה של האימפריה להלחםלהילחם ככל שיידרש עד למיגורמיגור הרודנות הנאצית.
 
החלק ה[[רטוריקה|רטורי]] החזק ביותר של הנאום, וזה שנתן לו את שמו, הוא סופו:
 
{{ציטוט|תוכן=אם גם חלקים גדולים של אירופה והרבה מדינות ותיקות ומהוללות נפלו או תיפולנה תחת שלטון הגסטפו וכל המנגנון המשוקץ של השלטון הנאצי, אנחנו לא נירתע ולא נכזיב. אנחנו נמשיך עד הסוף. אנחנו נילחם בצרפת, נילחם בים ובאוקיינוס, נילחם בבטחה גוברת ובכוח גובר באוויר; אנחנו נגן על האי שלנו, ויהיה המחיר מהאשר שיהיהיהיה. נילחם בחופים, נילחם בנקודות הנחיתה, נילחם בשדות וברחובות, נילחם בגבעות. לעולם לא ניכנע.|מרכאות=כן|מקור=וינסטון צ'רצ'יל, '''מלחמת העולם השנייה''', הוצאת [[עם הספר (הוצאת ספרים)|עם הספר]], 1956, תרגום [[אהרון אמיר]], עמ' 103}}
 
== התקבלות ==