דיבוב בישראל – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Tamirsofer (שיחה | תרומות)
מ שוחזר מעריכות של Tamirsofer (שיחה) לעריכה האחרונה של 2A01:6500:A044:9A37:E0E3:6445:16EA:333B
שורה 9:
 
בשנת 1980 הציע הסופר וחבר הכנסת [[משה שמיר]] הצעת חוק לשימוש בדיבוב לשם ביסוס מעמד השפה העברית. חוקר הספרות [[מנחם פרי]] התנגד בחריפות: "הפסקול של הסרט הוא חלק מן הקומפוזיציה שלו. גם באמצעות אופן הדיבור אמרו הבמאי והשחקן מה שרצו לומר. השחקנים משחקים גם בקולם ולא רק בידיהם. סיטואציה כזו, של הידיים ידי עשיו אך הקול קול יעקב, היא חיתוך חלק מיצירת אמנות והשלכתו לפח."{{הערה|מנחם פרי, "אויב האות העברית", סימן קריאה 11 (מאי 1980), עמ' 7, כפי שצוטט בספר "לא על המילה לבדה", עמ' 91}}
 
חוקר הדיבוב העברי הינו [[תמיר סופר]] שהחל לדבב בשנת 2013, אמר ש"לכל מדבב מכל הקולות שהוא עושה מזהים קול אחד בלבד".
 
==אולפני דיבוב בישראל==
*'''סונוקול ירושלים''' (שנות ה-80) - הוקם על ידי [[ראובן מורגן]] ולאחר מותו האולפנים נסגרו, הסדרות שדובבו בו הם [[היה היה - האדם]] ו[[פינוקיו (אנימה)|פינוקיו]].
*'''[[אולפני אולפנטו]]''' (1991–1995) - הוקם על ידי [[יוני חן]] ולאחר מותו האולפנים נקנו על ידי אולפני אלרום.
*'''[[אולפני טריטון]]''' (1980–2004) - הוקם על ידי חנה דרורי קשי{{מקור}}.
*'''אולפני זינקו''' (1980–2003) - הוקם על ידי יעקב שם טוב.
*'''[[סרטי רז]]''' (1977–2008, חזר לסירוגין ב-2014 לסרט [[הקדירה השחורה]] שטרם דובב לעברית) - הוקם על ידי [[שפרירה זכאי]].
*'''[[אולפני קובי אשל בע"מ]]''' (1990–2010) - הוקם על ידי [[קובי אשל]].
*'''[[אולפני נ.ל.ס]]''' (1990–2012) - הוקם על ידי [[עוזי פוקס]].
*'''[[גיתית שובל|אולפני תומיתות]]''' (1995–2013) - הוקם על ידי [[גיתית שובל]] ו[[רון דרויאן]].
*'''[[ניקו בר|אולפני דאב ניקו בר בע"מ]]''' (1998–2008) - הוקם על ידי [[ניקו בר]].
*'''[[וידאופילם אינטרנשיונל]]''' (הוקם ב-1988) - הוקם על ידי אמי[[חיים בכראדן]] ואיתו פועל [[דן שצברג]].
*'''[[אולפני אלרום]]''' (הוקם ב-1983) - הוקם על ידי [[עוזי ליבנה]]. תחילה הוקם לצורך תרגום, אך לאחר מותו הפתאומי של [[יוני חן]] הפך האולפן ב-1996 לאולפן דיבוב. לאחר פרישתה של [[שפרירה זכאי]] ב-2008 הפכו למדבבים הרשמיים של סרטי [[חברת וולט דיסני|דיסני]].
*'''[[דאבי דאב]]''' (הוקם ב-2002) - הוקם על ידי [[ענבר שטגר עזרא]] לאחר שפרשה מנ.ל.ס, החל מ-2015 פועל עם [[אולפני אלרום]].
*'''אולמן מדיה''' (הוקם ב-2013) - הוקם על ידי משפחת אולמן לאחר סגירתו של נ.ל.ס.
* '''NDG Studios''' (הוקמו ב-2016) - אולפני דיבוב וכתוביות, הוקמו על ידי אופיר קלפנר.
 
==אנשי הצוות העיקריים ביצירת דיבּוב==
* '''במאי הדיבּוב''' - [[מלהק]] ומביים את המדַבּבים.
*'''המתרגם''' - אחראי על תרגום התסריט המקורי לשפה המקומית, עיבודו בהתאם לאורכי המשפטים בשפת המקור והתאמתו לתרבות המקומית.
*'''טכנאי ההקלטה והמיקס''' - לפעמים נושא בתפקיד זה הבמאי או המפיק. מפקח טכנית על הקלטת המדַבּבים ועריכת ההקלטות לעותק סופי שיוגש ללקוח. לעיתים תפקיד טכנאי המיקס מופרד מתפקיד המקליט.
*'''מפיק הדיבּוב''' - אחראי על הלוגיסטיקה באולפן; קבלת תכנים לדיבּוב מהלקוח, שליחת התסריטים למתרגם, הזמנת המדַבּבים לאולפן וכו'.
*'''המנהל המוזיקלי''' - אחראי על הצד המוזיקלי של התוכן המדובב, אם יש כזה.
* '''העורך'''- אחראי להחליף את הפסקול החדש שהוקלט במקום הישן, לערוך את המוזיקה, אם צריך להוסיף כתוביות ולסדר את הפסקול כך שהדיבּוב ישמע טבעי לסרט.
*'''המדַבּב''' - מקליט את הדמות אליה לוהק בקול שנבחר מראש על ידי המדַבּב והבמאי, בהתאם לתסריט המתורגם, לשפת המקור (אותה הוא שומע באזניות בזמן ההקלטה) ולווידאו (שמוצג על המסך בזמן ההקלטה).
 
==ראו גם==