מיכל גוברין – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מילים מסויימות |
|||
שורה 49:
=== גוף תפילה (2001) ===
בחלקו השני של גוף תפילה, תחת הכותרת "מילים שבכתב", עומד במרכז תיעוד מסעה של גוברין למחוזות עברה העלום של אמה (1975), המוצג בראייה לאחור כמהלך הרה גורל ובעל השלכות מעצבות בעולמה האישי והפואטי. המסע לפולין, פורסם כמכתב להורים (ולמעשה כפנייה לאם) תחת הכותרת "קולות ממחוז אחיזת עיניים", כמעין פרק ראשון בהתחקות אחר "הסיפור של אמא". לצדו, מובאות מ"ברית-וידוי" לז'אק דרידה, כפנייה לאם מחוסרת ההכרה על מיטת חוליה על רקע וידוייו הידועים של אוגוסטינוס. לאלו נוסף בפרסום העברי פרק שלישי: "שיר תפילה", הכולל שיר של דייויד שפירו, "עבודת חורף", המסה "מהי שירה?" לדרידה, ושירה של גוברין, "פי השפה, אתה הקול".
שורה 62:
=== לאחוז בשמש – סיפורים ואגדות (1984, 2010) ===
=== אהבה על החוף (2013) ===
שורה 90:
ב-2005 הביאה לדפוס את ספרו של אביה, [[פנחס גוברין]], "היינו כחולמים, מגילת משפחה" (כרמל) הקדמה, [[דוד אסף]], ובליווי מבוא ונספחים.
==בימוי הצגות בתיאטרון
'''בימוי בתיאטרון הרפרטוארי'''
* "אופני הנידון", מאת [[פרננדו ארבאל]], תרגום ובימוי. תפאורה: משה שטרנפלד, תיאטרון הצהרים, אוניברסיטת תל אביב (1972).
* "המהגרים", מאת ס. [[מרוז'ק]], תרגום ובימוי. מוזיקה: יוסף טל, תפאורה: משה שטרנפלד, [[תיאטרון החאן]] (1977). ההצגה זכתה ב"פרס מרגלית".
שורה 98 ⟵ 100:
* "[[אח, הימים היפים]]" מאת סמואל בקט, בימוי ב[[התיאטרון הקאמרי|תיאטרון הקאמרי]] (1985).
;בימוי בתיאטרון הנסיוני היהודי
* "תבואת השיגעון", מאת רבי [[נחמן מברסלב]], עיבוד ובימוי. תפאורה: אברהם פנקס, מוזיקה: דניאל שליט, להקת שבעת הקבצנים, [[פריז]] (1974).
* "ואריאציות על בוקר" ע"פ ה[[סידור]], תרגום, עריכה ובימוי. תפאורה ותלבושות: עדה המאירית, האוניברסיטה העברית, (1980).
|