בנימין זאב בכר – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הסרת קטלוג כפול בין קטגוריה:אישים במאה ה-20 וקטגוריות בנות שלה (תג) (דיון) |
יהודי בן ששת (שיחה | תרומות) |
||
שורה 8:
==מכתביו==
* '''אגדת אמוראי בבל''', שטרסבורג 1878
* '''אגדת התנאים'''. תורגם מגרמנית על ידי [[אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ'|א"ז רבינוביץ]]. ברלין תרפ"ב{{הערה|הודפס מחדש בדפוס אתין ושושני יפו תרפ"ג, וב[[הוצאת דביר]] ירושלים תרפ"ה. [http://www.hebrewbooks.org/20972 הספר] באתר [[היברובוקס]]}}.
* '''תולדות המשורר ניצמי וספריו''', לייפציג 1872
* '''ר' אברהם בן עזרא המדקדק'''. תורגם מגרמנית על ידי [[אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ'|א"ז רבינוביץ]]. תל אביב תרצ"א{{הערה|[http://www.hebrewbooks.org/38252 הספר] באתר [[היברובוקס]]. הספר הודפס מחדש ב-[[1970]] בהוצאת קדם, ירושלים.}}.
* '''תולדות חיי רבי [[יונה ן' ג'נאח|יונה ג'נאח]] וספריו''', לייפציג 1885
* '''נצני הדקדוק''': חקירה היסטורית בקדמוניות הדקדוק העברי. תורגם מגרמנית על ידי [[אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ'|א"ז רבינוביץ]]. הוצאת [[קדם]] ירושלים תש"ל.
* '''הרמב"ם פרשן המקרא'''. תורגם מגרמנית על ידי [[אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ'|א"ז רבינוביץ]]. הוצאות [[דפוס אחדות]] תל אביב תרצ"ב.
* '''אגדת אמוראי ארץ ישראל''' (7 חלקים). תורגם מגרמנית על ידי [[אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ'|א"ז רבינוביץ]]. [[הוצאת דביר]] הושלם בתל אביב תרצ"ח.
* '''ערכי מדרש''' חלק ראשון, תנאים. חלק שני, אמוראים. תורגם מגרמנית על ידי [[אלכסנדר זיסקינד רבינוביץ'|א"ז רבינוביץ]]. הוצאת [[דפוס אחדות]] תל אביב תרפ"ג.
==קישורים חיצוניים==
|