ים סוף – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Ronam20 (שיחה | תרומות)
ביטול קישוור עצמי + סדר בפסקת "פירוש השם"
Ronam20 (שיחה | תרומות)
שורה 29:
ישנו הסבר עממי הגורס שהצלבנים שהפליגו בים למטרות מסחר כינו את הים בלטינית – "the reed sea" (ים ה[[סוף מצוי|סוף]] באנגלית), בשל מסחר בסוף, בשל הסוף אשר גדל שם בעבר בכמות גדולה ליד מקורות מים או כתרגום ל"ים סוף" המקראי. במהלך השנים התגלגל השם וקיבל את שמו "the red sea", (אדום באנגלית) מה שהפך לשמו "הים האדום". ככל הנראה מדובר ב[[אטימולוגיה עממית]] בלבד, שכן שם זה היה בשימוש כבר בעת העתיקה עוד לפני התפתחות השפה ה[[אנגלית]].
 
הסברים אחרים קושרים אותאת השם להרי אדום הסמוכים, או לצבע האדמומי שאפיין אותו לפעמיםלעיתים בגלל ה[[אצות]] שבו.
 
הים האדום מכונה גם ים סוף, על שם [[ים סוף (אתר מקראי)|ים סוף המקראי]] שאותו חצו בני ישראל ב[[יציאת מצרים]], אך זיהוי זה כלל לא ודאי.