הנסיכה הקסומה (סרט) – הבדלי גרסאות

מ
סקריפט החלפות (כמו כן), הגהה
מ (ניסוח)
מ (סקריפט החלפות (כמו כן), הגהה)
הסרט בנוי כ[[סיפור מסגרת]], כאשר סב ([[פיטר פאלק]]) מספר לנכד החולה ([[פרד סבאג']]) את העלילה.
 
הנערה באטרקפ (באנגלית buttercupButtercup, בתרגום העברי [[נורית]]; גולמה על ידי [[רובין רייט]]) גרה בחווה, בה היא נהנית להתעמר בנער החווה שלה, [[ווסלי]] ([[קרי אלווס]]). בכל פעם שהיא מבקשת ממנו לעשות דבר מה למענה, הוא משיב "כרצונך" ("asAs you wish"). באטרקפ מגלה לבסוף כי באומרו "כרצונך" הוא למעשה מתכוון "אני אוהב אותך", ומגלה כי אף היא אוהבת אותו. וסלי עוזב את החווה כדי להרוויח כסף על מנת שיוכלו להתחתן, אך את ספינתו תוקף השודד האיום רוברטס, ובאטרקפ מאמינה כי וסלי מת. כעבור חמש שנים, באטרקפ נדרשת להינשא לנסיך המפרדינק ([[כריס סרנדון]]), וחוקי הממלכה אינם מאפשרים לה לסרב.
 
יום אחד נחטפת באטרקפ על ידי שלישיית פושעים – ה[[סיציליה|סיציליאני]] הפיקח ויזיני ([[ולאס שון]]), אמן [[סיף|הסיף]] ה[[ספרד]]י [[איניגו מונטויה]] ([[מנדי פטינקין]]), והענק הטורקי פזיק (כוכב ההיאבקות "[[אנדרה הענק]]"). הם לוקחים אותה בספינתם אל ממלכת גילדר, שהיא אויבת של פלורין (שמות הממלכות הם שמות של [[גילדן הולנדי|מטבעות עבר הולנדיים]]) במטרה לגרום למלחמה בין שתי הממלכות, כאשר הם מבחינים בספינה נוספת העוקבת אחריהם. בהגיעם לגילדר הם מתחילים להעפיל על צוקי הטירוף באמצעות חבל, כאשר מן הספינה השנייה יוצא גבר עוטה [[מסכה]] שחורה, ומתחיל לטפס אף הוא. בהגיעם לפסגה, הם חותכים את החבל, אך האיש בשחור מצליח לתפוס בצוק ולהינצל. כאשר הוא מגיע לפסגה, הוא פוגש באיניגו, שנצטווה על ידי ויזיני להרוג אותו. אך איניגו מתגלה כאיש ישר, ומארגן קרב חרבות הוגן, בו האיש בשחור מנצח. לפני כן מספר לו איניגו כי הקדיש את חייו ללימודי סיף, על מנת לנקום את מותו של אביו, אשר נרצח על ידי איש בעל שש אצבעות.
הספר מכיל הקדמה בה מתאר המחבר כיצד אביו הקריא לו את הספר כאשר היה חולה. בסרט האב הופך לסב אשר מגיע להקריא לנכדו החולה.
 
הספר מתאר בפירוט רב מאוד את ההיסטוריה של רוב הדמויות. שני הפרקים הראשונים מתארים את גדילתם והתאהבותם של באטרקפ וווסליווסלי וכן מסבירים מדוע מחליט הנסיך המפרדינק לצאת למלחמה מול גילדר ואיך קרה שהוא מתחתן עם באטרקאפ. גם תיאורו של הנסיך שונה, בספר הוא מתואר "רחב כחבית" (שונה מאוד מכריס סרנדון שלוהק לתפקיד) ובפרק השני הורג במו ידיו קוף [[אורנגאוטן]]. בהמשך קטעים שלמים מוקדשים לתיאור מותו של אביו של איניגו ולקריירת ההיאבקות של פזיק. הסרט מסכם את הסיפורים במשפטים בודדים בלבד.
 
"בור היאוש" בסרט הוא למעשה "ביבר מוות" בן חמש קומות בספר, המתאר כיצד פזיק ואיניגו שרדו את כולו בקושי רב. בסרט, לעומת זאת, הם מגיעים ישירות לווסלי, ללא שעברו כל סכנה בדרך.
 
== הצלחת הסרט ==
הסרט זכה להצלחה רבה בקולנוע, עם הכנסות של כשלושים מיליון דולר ב[[ארצות הברית]]{{הערה|1=[http://www.boxofficemojo.com/movies/?id=princessbride.htm The Princess Bride (1987) - Box Office Mojo]{{כותרת קישור נוצרה על ידי בוט}}}} – כמעט פי שניים מתקציבו.{{הערה|[http://www.imdb.com/title/tt0093779/business The Princess Bride], אתר IMDb}} כמו- כן הסרט זכה לביקורות טובות באופן יוצא דופן; מבקרים רבים ציינו לטובה את התסריט המשובח,{{הערה|1=[http://archive.is/20120730190521/www.fisheye.co.il/story.php3?id=342 הנסיכה הקסומה {{!}} עין הדג]{{כותרת קישור נוצרה על ידי בוט}}}} כמו גם את ההומור שבסרט.{{הערה|1=[http://rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19871009/REVIEWS/710090301/1023 The Princess Bride Movie Review (1987) {{!}} Roger Ebert]{{כותרת קישור נוצרה על ידי בוט}}}} באתר האינטרנט [[Rotten Tomatoes]], דירוג הסרט הוא 95%.{{הערה|[http://www.rottentomatoes.com/m/princess_bride/ {{כ}}The Princess Bride (1987)], {{כ}}Rotten Tomatoes}} הסרט נמצא באופן קבוע ברשימת 250 הסרטים האהובים ביותר באתר IMDb, המבוססת על דירוג גולשי האתר.{{הערה|[http://www.imdb.com/chart/top IMDb Charts: IMDb Top 250]}}
 
[[הקרנת בכורה|הקרנת הבכורה]] של הסרט הייתה ב[[פסטיבל הסרטים בטורונטו]], בו זכה בפרס "אהוב הקהל". בטקס [[פרס אוסקר|פרסי אוסקר]] ה-60, הסרט היה מועמד בקטגוריה אחת בלבד, על שיר מקורי ("Storybook Love" מאת [[מארק נופלר]]). עם השנים הפך ל[[סרט פולחן]], ובשנת [[2002]] בחר בו [[מכון הסרטים האמריקאי]] כאחד מסרטי האהבה הגדולים בכל הזמנים. המשפט "Hello, my name is Inigo Montoya, you killed my father, prepare to die" ("שלום, שמי איניגו מונטויה, הרגת את אבי, היכון למות") הפך ל[[מטבע לשון]] וקיימות עליו [[פרודיה|פרודיות]] רבות.
{{מיזמים|ויקיציטוט=הנסיכה הקסומה}}
{{קישורי קולנוע}}
* [http://www.kan.org.il/Podcast/item.aspx?pid=8382 פסטיבל כאן: תוכנית רדיו המוקדשת כולה לסרט "הנסיכה הקסומה"], בהגשת [[דני מוג'ה]] ויונתן גת: [http://www.kan.org.il/Podcast/item.aspx?pid=8382 להאזנה]
* {{עין הדג|princess_bride|הנסיכה הקסומה}}
* {{ynet|אמיר בוגן|"הנסיכה הקסומה": לאן נעלם איניגו מונטויה?|4096371|19 ביולי 2011}}
* {{וואלה!|[[דורון פישלר]]|"הנסיכה הקסומה" חוגג 25: למה אנחנו כל כך אוהבים אותו?|2569668|23 בספטמבר 2012}}
* {{xnet|יוני בינרט|25 שנה ל"הנסיכה הקסומה": איפה הכוכבים היום?|3097503|27 בספטמבר 2012}}
* רפאל ת., [http://cafe.themarker.com/post/3404499/ 'אהבת אמת!' אז למה אתה כל כך מתנשא לעזאזל? (כדי להרשים אותך) - כמה מילים על הסרט 'הנסיכה הקסומה' לכבוד 30 שנה לצאתו לאקרנים], באתר [http://cafe.themarker.com The Marker Cafe], אוקטובר 2017
* {{ynet|[[אמיר קמינר]]|במאי "הנסיכה הקסומה": "היה בלתי אפשרי למכור את הפרויקט למשקיעים"|5039608|8 בנובמבר 2017}}
 
==הערות שוליים==