L'italiano – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ Elad221 העביר את הדף טיוטה:L'italiano לשם L'italiano: סיום עריכה, תורגם מאיטלקית ומאנגלית. |
מ ויקיזציה |
||
שורה 3:
השיר נכתב והולחן ב-1981 על ידי כריסטיאנו מינלונו והוצע לזמר והשחקן [[אדריאנו צ'לנטנו]] {{אנ|Adriano Celentano}} שסירב, ב-1982 לאחר זכייתה של [[נבחרת איטליה בכדורגל]] ב[[מונדיאל 1982]] הציע מינלונו לקוטוניו לבצע את השיר כשיר החגיגות אך האחרון סירב. ב-2006 טען מינלונו כי השיר הוא עממי ולא קשור לנבחרת או לזכייתה.
לאחר שקוטוניו לא הופיע בפסטיבל סן רמו בשנים
בשנות ה-80 וה-90 השיר זכה להצלחה גדולה באיטליה ומחוצה לה כאשר בוצעו מספר רב גל גרסאות כיסוי ותרגומים לשפות זרות בין היתר תורגם השיר לעברית על ידי [[דורון מזר]], ל[[פינית]] על ידי קרי טאפיו, גרסה נוספת בוצעה על ידי [[אמיר ח'אן]] כפסקול לסרט ההודי '''הרשומות''' ועל ידי סרחיו דלמה בספרדית וב-2012 הוציא ההרכב הצרפתי The Gypsy Queens גרסה באיטלקית.
ב-2006 ביצע קוטוניו גרסה מחודשת לשיר לאחר זכייתה של נבחרת איטליה ב[[מונדיאל 2006]] דבר אשר החזיר את השיר למצעדים באיטליה ובנוסף זכה השיר להצלחה ב[[יוטיוב]] וזכה לעשרות מיליוני צפיות
▲ב-2006 ביצע קוטוניו גרסה מחודשת לשיר לאחר זכייתה של נבחרת איטליה ב[[מונדיאל 2006]] דבר אשר החזיר את השיר למצעדים באיטליה ובנוסף זכה השיר להצלחה ב[[יוטיוב]] וזכה לעשרות מיליוני צפיות {{הערה|[https://www.youtube.com/watch?v=DlOO-EkdTCM השיר בגרסת המקור שהעולה ליוטיוב ב2009]}}
== הערות שוליים ==
|