מקרא מגילה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Hexagone59 (שיחה | תרומות)
מ קישורים פנימיים
מ ויקיזציה
שורה 9:
==דיני קריאת המגילה==
[[קובץ:Flickr - Government Press Office (GPO) - P.M. MENACHEM BEGIN READING THE MEGILAT ESTHER.jpg|300px|ממוזער|מנחם בגין משתתף בקריאת מגילה, 1978]]
כתב ה[[שולחן ערוך]]:{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן=חייב אדם לקרות המגילה בלילה, ולחזור ולשנותה ביום (ביאר ה[[משנה ברורה]] בס"ק ב':זכר לנס שהיו צועקים בימי צרתם יום ולילה). קריאה של לילה זמנה כל הלילה, ושל יום זמנה כל היום מ[[הנץ החמה]] עד סוף היום, ואם קראהּ משעלה [[עלות השחר|עמוד השחר]], [[יצא ידי חובה|יצא]] (ידי חובת המצווה).|מקור=שלחן{{שולחן ערוך, |אורח חיים סימן תרפ"ז, סעיף |תרפז|א'}}}}
 
*ניתן [[לא יצא ידי חובתו|לצאת ידי חובה]] בשמיעת המגילה כמו בקריאה עצמה, ובלבד שהקורא יהיה מחויב בה גם כן.
שורה 50:
{{ציטוטון|ברוך אתה ה' אלוהינו מלך העולם שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה.}}
 
קיימת מחלוקת אם יש לברך את ברכת [[שהחיינו]] גם בקריאה בבוקר. ב[[תוספות]]{{הערה|[[מסכת {{בבלי|מגילה]], |ד' ע"|ב}}}} מובא שיש לברך גם ביום, וכך פוסק הרמ"א (אורח חיים, סימן תרצ"ב סעיף א') וכך מנהג האשכנזים במזרח אירופה. ברם הרמב"ם{{הערה|הלכות {{רמב"ם|מגילה וחנוכה, פרק |א' הלכה |ג'}}}} פוסק שאין מברכים שהחיינו ביום. ובעקבותיו פסק כך גם ר' [[יוסף קארו]] בשולחן ערוך, וכך נוהגים הספרדים, התימנים, האיטלקים וקהילות אשכנזיות רבות במערב אירופה.
 
לאחר קריאת המגילה יש לברך:
שורה 59:
 
=== פיוטים ===
* בקהילות אשכנז נהוג לומר את הפיוט [[אשר הניא]] לאחר קריאת המגילה בלילה, וביום אומרים רק את סופושתי הפותחהשורות האחרונות הפותחות במלים "[[שושנת יעקב]]".
* לפני קריאת המגילה או לאחריה נהוג בחלק מהקהילות ספרד לומר את הפיוט '[[קוראי מגילה]]' של ר' [[אברהם אבן עזרא]], או את הפיוט '[[פורים לנו]]'.
* [[יהדות תימן|יהודי תימן]] נוהגים לומר לפני קריאת המגילה פתיחה המכילה פסוקי תנ"ך שמזכירים את הנסים שנעשו לישראל לאורך הדורות{{הערה|{{קישור כללי|כתובת=http://www.nosachteiman.co.il/_Uploads/dbsAttachedFiles/chsdy(1).pdf|הכותב=|כותרת=נוסח הפתיחה למגילה של יהודי תימן|אתר=|תאריך=}}.}}.
שורה 67:
[[קובץ:Mechiyat_Haman.jpg|שמאל|ממוזער|300px|מחיית שמו של המן בזמן קריאת המגילה, איור משנת 1701.]]
{{ערך מורחב|מחיית זכר עמלק}}
[[חז"ל]] קישרו את מצוות קריאת המגילה ל[[מצוות זכירת מעשי עמלק]], על ידי זיהוי כינויו של המן כ"אגגי", כמתייחס ל[[אגג]] מלך [[עמלק]]. באותו אופן, קישר המנהג העממי גם את מצוות [[מחיית זכר עמלק]] לפורים, ומחיית עמלק קיבלה גם ממד סמלי. כך, קיים מדרש אצל ה[[ראשונים]] המבטא מחיית סמלים, כביטוי למחיית [[עמלק]]: "תמחה את זכר עמלק - אפילו מעל העצים ומעל האבנים"{{הערה|(אבודרהם, הלכות פורים, כט)}}, והדבר הוביל ל[[מנהג (יהדות)|מנהגים]] שונים.
 
המנהגים כוללים השמעת קולות רעש עם השמעת השם המן בעת מקרא המגילה, כמחיית אזכור שמם, ואף כתיבת שמם על עצמים שונים ומחיקתם.
שורה 76:
 
==קריאת פסוקים בקול רם==
מנהג קדמון מתקופת ה[[גאונים]] הוא שכאשר מגיע החזן מגיע למספר פסוקי מפתח במגילה הוא עוצר את קריאתו ואז קורא אותם כל הציבור בקול רם, ולאחר מכן החזן משלים את קריאתם.{{הערה|הצורךהסיבה שהחזן יקראחוזר וקורא בעצמו את הפסוקים לאחר קריאת הציבור הוא משוםהיא שהקריאה צריכה להעשות ממגילה כשרה שאינה בנמצא אצל רבים מהשומעים}}{{הערה|[[מהרי"ץ]] מציין כי בקהילות תימן הסדר הפוך: קודם קורא החזן ורק אחר כך קורא הקהל}} המנהג נזכר כבר בסידור [[רס"ג]]{{הערה|מהדורת דוידזון-אסף-יואל עמוד שסט}} המזכיר זאת ביחס לשני פסוקים: "ליהודים הייתה אורה ושמחה וששון ויקר"{{הערה|{{תנ"ך|אסתר |ח',ט"ז|טז}}}} והפסוק האחרון של המגילה "כי מרדכי היהודי..."{{הערה|{{תנ"ך|אסתר |י', |ג'}}.
 
באחד מכתבי היד של [[סדר רב עמרם גאון]] קיימת תוספת מאוחרת בשם רס"ג אשר מזכירה פסוק שלישי "ומרדכי יצא מלפני המלך",{{הערה|{{תנ"ך|אסתר |ח',ט"ז|טז}}}} פסוק אחד לפני הפסוק "ליהודים הייתה אורה".{{הערה|ראו מהדורת [[דניאל גולדשמידט|גולדשמידט]] עמוד ק"א}} מובאים שם שני מנהגים ביחס לסדר קריאת שני הפסוקים הללו, לפי מנהג אחד קורא כל הציבור את הפסוק הראשון ולאחריו קורא אותו החזן, אזי קורא הציבור את הפסוק השני ואחר כך החזן. לפי מנהג שני קורא הציבור את שני הפסוקים הללו בבת אחת ולאחר מכן קוראם החזן בבת אחת. חילוק מנהגים זה קיים עד היום בין הקהילות השונות.
 
[[רש"י]] בספר הפרדס{{הערה|מהדורת עהנריך עמוד רנ"ד. מקבילות מצויות בספרות דבי רש"י: סידור רש"י עמוד 167 סימן שמ"ד. תשובות רש"י מהדורת אלפנביין סימן ק"ל עמוד 168}} מביא בשם ר' קלונימוס{{הערה|ר' [[שלמה בובר]] בסידור רש"י מציין כי זהו ר' קלונימוס איש רומי}} פסוק נוסף "איש יהודי היה בשושן הבירה".{{הערה|אסתר ב',ב'}} הוא גם מציין כי קריאת הפסוקים בקול רם אינה חובה ואפילו לא מנהג אלא "שמחת התנוקות", וכן מציין ר' [[אברהם בן נתן]] ב[[ספר המנהיג]]{{הערה|מהדורת רפאל עמוד רמג}} שנהגו בצרפת ובפרובינצא{{הערה|צרפת היא צרפת הצפונית ופרובינצא היא צרפת הדרומית (השוו [[נוסח צרפת]] לעומת [[נוסח פרובנס]]}} לומר פסוקים אלו בקול רם כדי "להרבות השמחה". בעל [[שיבולי הלקט]]{{הערה|סימן קצ"ח. פסוק זה נזכר בנוסף על הפסוקים "ליהודים הייתה אורה" ו"כי מרדכי היהודי}} מזכיר פסוק נוסף "ויתלו את המן על העץ".{{הערה|{{תנ"ך|אסתר, |ז',|י'}}}} בתקופות מאוחרות יותר מוזכר גם הפסוק "בלילה ההוא נדדה שנת המלך".{{הערה|{{תנ"ך|אסתר |ו',|א'}}. ראו למשל כתר [[שם טוב גגיןגאגין]] חלק א' עמוד תקמ"א}}
 
=== המנהג היום ===