מילה (בלשנות) – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
מ ניסוח
שורה 69:
{{ציטוטון|הלב הולך אל העתיד שגם הוא מין חוף וסירנות [לא צופרי אזעקה, נשים שאי אפשר לעמוד בפני קולן] שרות שם ומפתות את יורדי הים|[[יואל הופמן]], Curriculum Vitae, [[כתר ספרים]], 2007}}.
 
הרבה פעמים יש להומונימים אטימולוגיה אחרת, כך, שלמעשה, מדובר בשתי מילים, שלעיתים הושאלו משפות שונות, או שנשמעו ונכתבו אחרת בעבר, אך כיום הן נשמעות ונכתבות אותו הדבר, אבל משמעותן שונה. לדוגמה, למילה "[[טאבו]]". יש שתי משמעויות – משמעות אחת הלקוחה מ[[טאבו | השפות הפולינזיות]], ומשמעות אחרת – מ[[מרשם המקרקעין | טורקית]]. בטורקית היא נהגית TOPO.
 
[[הומופון]] הוא מילה ש[[הגייה|הגייתה]] זהה לזו של מילה אחרת (למשל "קר" ו"כר"), כך שבדיבור אין הבדל ביניהן, אך ההבדל מתקיים בכתב. גם במקרה זה, בעת הדיבור אין משמעותו של ההומופון ידועה כשהוא לעצמו, אלה מתבררת רק מתוך ההקשר שבו מופיעה המילה במשפט.