אידאוגרמה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Drork (שיחה | תרומות)
התמרור הנורבגי דומה יותר לזה המקובל בארץ
מ הזזת תמונה למניעת רווח מיותר
שורה 3:
[[Image:Fareskilt 15.PNG|thumb|left|150px|תמרור: סכנת החלקה בעונת החורף]]
אידאוגרמות נפוצות הן תמרורים ושלטי הכוונה או אזהרה. למשל, בשיטת התמרור הבינלאומית, האזהרה: "ב[[כביש]] זה קיימת סכנת החלקה בעונת ה[[חורף]]" מיוצגת כאידאוגרמה - תמרור [[משולש]], ששוליו אדומים, ובתוכו ציור סכמטי של מכונית מעל קווים גליים. יתרונן של האידאוגמות במקרה כזה הוא היותן תמציתיות, וברורות לדוברי שפות שונות. חסרונן בכך שהן דורשות לימוד מיוחד. כמו כן, הוספת אידאוגרמה, כלומר תמרור, למערכת התמרורים, דורשת הסכמה בינלאומית. קשה ליצור סימן חדש מצירוף או שינוי אידאוגרמות קיימות, בלי להסתכן בכך שלא יהיו נהירות לאדם זר.
 
מערכת התמרורים הבינלאומית בנויה על פי [[תחביר]] בסיסי שמקל על הוספת סימנים חדשים בשעת הצורך, אולם גם כך הוספת תמרור חדש מחייבת הסכמה בינלאומית והפצת השרטוט החדש מראש לצורך לימוד. כללי התחביר כוללים חוקים כגון: שלט אזהרה מסומן תמיד ב[[משולש]] לבן בעל שוליים אדומים (או בארצות אמריקה הצפונית והדרומית: [[ריבוע]] צהוב נטוי), הוראה מסומנת תמיד ב[[עיגול]] לבן בעל שוליים אדומים, היתר מיוחד מסומן בדרך-כלל בעיגול כחול ועוד. על-פי החוקים האלה, צללית של [[אייליים|אייל]] על גבי משולש לבן בעל שוליים אדומים פירושה: "זהירות איילים עוברים בדרך", אולם אפשר בעיקרון לפרש אותה גם בדרכים אחרות, כיוון שהתחביר אינו די עשיר כדי לצמצם את מגוון המשמעויות האפשריות, והעשרתו תהפוך אותו למסובך מדי ללימוד, ולפיכך פחות אפקטיבי כשיטת תקשורת בינלאומית.
 
[[Image:Zeichen 136.svg|thumb|left|75px|התמרור הישן לאזהרה "ילדים חוצים"]]
מערכת התמרורים הבינלאומית בנויה על פי [[תחביר]] בסיסי שמקל על הוספת סימנים חדשים בשעת הצורך, אולם גם כך הוספת תמרור חדש מחייבת הסכמה בינלאומית והפצת השרטוט החדש מראש לצורך לימוד. כללי התחביר כוללים חוקים כגון: שלט אזהרה מסומן תמיד ב[[משולש]] לבן בעל שוליים אדומים (או בארצות אמריקה הצפונית והדרומית: [[ריבוע]] צהוב נטוי), הוראה מסומנת תמיד ב[[עיגול]] לבן בעל שוליים אדומים, היתר מיוחד מסומן בדרך-כלל בעיגול כחול ועוד. על-פי החוקים האלה, צללית של [[אייליים|אייל]] על גבי משולש לבן בעל שוליים אדומים פירושה: "זהירות איילים עוברים בדרך", אולם אפשר בעיקרון לפרש אותה גם בדרכים אחרות, כיוון שהתחביר אינו די עשיר כדי לצמצם את מגוון המשמעויות האפשריות, והעשרתו תהפוך אותו למסובך מדי ללימוד, ולפיכך פחות אפקטיבי כשיטת תקשורת בינלאומית. דוגמה לבעייתיות של פירוש אידאוגרמה במערכת התמרורים היא התמרור "זהירות, [[ילדות|ילדים]] חוצים את הכביש". התמרור הראה משולש לבן עם שוליים אדומים ועליו צללית של ילד וילדה שנראו כאילו הם [[ריצה|רצים]]. ילדים פירשו את התמרור כאילו משמעותו "יש לחצות את הכביש בריצה". לפיכך הוחלט לשנות את התמרור, כך שתופיע עליו צללית של אדם מבוגר אוחז בידו של ילד. גם כך היה צורך להסביר את השינוי, משום שגם הסימון החדש עלול להתפרש בכמה אופנים.
 
מערכת אידאוגרמות נפוצה אחרת היא שיטת סימול ה[[יסודות כימיים|יסודות הכימיים]]. אמנם, הסמלים במקרה זה מבוססים על אותיות [[האלפבית הלטיני]] ועל שמות היסודות ב[[לטינית]], אולם כיום נעשה בהם שימוש כאידאוגרמות לכל דבר.