נוסח איטליה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
לינק
שורה 32:
 
==הפיוטים בנוסח איטליה==
המאפיין את הפיוט אצל יהודי איטליה הוא בעיקר איסוף של [[פיוט|פיוטים]] ממקורות שונים ומעט יצירה פיוטית מקומית. בדומה ל[[נוסח אשכנז]] ובשונה מ[[נוסח הספרדים]] בנוסח איטליה השתמרו פיוטים רבים ממוצא ארץ ישראלי, למשל בסדר ה[[הושענות]] האיטלקי{{הערה|אולם, השבלי הלקט כתב "וכן מנהג קדמון בידינו שאין הושענא, בין בשבת, בין בחול", ואם כן ייתכן שפיוטים אלו הגיעו ממקור אחר לאיטליה בתקופה יחסית מאוחרת.}} והיוצרות לשבתות מיוחדות. ישנם גם פיוטים מ[[שירת ימי הביניים של יהדות ספרד|תור הזהב בספרד]] המקובלים אצל יהודי איטליה כמו למשל הרשות לקדיש "יה שמך ארומימך" לר' [[יהודה הלוי]], ובמנהגוכן [[מי כמוך ואין כמוך]] לשבת זכור. במנהג האיטלקי המאוחר אומרים אף "[[אחות קטנה]]" הנאמר בליל [[ראש השנה]] (בחלק מהקהילות) או הפיוטוהפיוט "[[עת שערי רצון להפתח]]" הנאמר במסורת האיטלקית ב[[תפילת נעילה]] (בשונה מן המסורת הספרדית בה הוא נאמר לפני תקיעת [[שופר]]).
 
==ראו גם==