כיבוש קונסטנטינופול – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Matanyabot (שיחה | תרומות)
מ בוט החלפות: עות'מאני
מ הוספת קישור למערב אירופה
שורה 150:
הכיבוש המוסלמי של קונסטנטינופול השאיר רושם עז על אמני התקופה וגם לאחריה והדבר משתקף ביצירות אמנות שנפילת קונסטנטינופול עומדת במרכזן. [[צייר]]ים רבים תיארו מחזות מתוך המצור והכיבוש וה[[מלחין]] [[גיום דופאי]], בן התקופה, הלחין ארבע [[קינה|קינות]] על נפילת העיר.
 
האירוע השאיר חותם בל ימחה על ה[[פולקלור]] הביזנטי ומשתקף היטב ב[[שירה]] היוונית העממית של [[המאה ה-15]]. יש שירי קינה המביעים את צער היוונים על נפילת העיר ויש שירים רבים שנועדו לקרוא לנוצרים של [[מערב אירופה]] לבוא ולשחרר את העיר מהעול העות'מאני. המשוררים העממיים קוראים למנהיגי עמי המערב לזנוח את מחלוקותיהם ולהתאחד למען מטרה זו. השירים מחניפים למערביים ולהבדיל מהאווירה שהתקיימה לפני כיבוש קונסטנטינופול, הם רואים את המערביים בצורה חיובית, כגואלים פוטנציאליים{{הערה|שם=DOBRE}}.
 
בעיר [[אתונה]] מוצב פסל [[שיש]] של קונסטנטינוס, כשהוא מצביע לכיוון קונסטנטינופול. הפסל מכונה "מלך השיש" ושימש נושא מרכזי ב[[מחזמר]] מאת [[סטמאטיס ספאנודאקיס]], הנושא את השם "מלך השיש". שירי המחזמר, שנושאיהם לקוחים מכיבוש קונסטנטינופול, הופקו בתקליטור משנת [[1998]].