הבדלים בין גרסאות בדף "קודקס מאנסה"

צ'קטי
מ (Removing Link GA template (handled by wikidata))
(צ'קטי)
 
[[קובץ:Codex Manesse Heinrich von Rugge.jpg|250px|ממוזער|שמאל|דיוקנו של היינריך פון רוג]]
[[קובץ:Codex Manesse 127r.jpg|250px|ממוזער|שמאל|טקסט מאת [[ולטר פון דר פוגלוויידה]]]]
'''קודקס מאנסה''' (ב[[גרמנית]]: '''Codex Manesse'''; נקרא גם '''Große Heidelberger Liederhandschrift''' "כתב היד הגדול לשירה מ[[היידלברג]]"){{הערה|1=[http://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/cpg848?sid=0f10c3085fddd97f2a7df3e8f50618db&ui_lang=eng עמוד תיאור הקודקס באתר אוניברסיטת היידלברג]}}, הוא [[כתב יד (מקור)|כתב יד]] [[איור|מאויר]] המכיל את אוסף ה[[שירה לירית|שירה הלירית]] הגדול והשלם ביותר של אמני השיר ה[[גרמנים]] מ[[ימי הביניים]] (ה-''Minnesang''). הקובץ נערך עבור משפחת מאנסה מ[[ציריך]] בין [[1304]] ל-[[1340]] לערך, והוא כולל את שיריהם של 140 משוררים.
 
== תוכן הקובץ ואופיו ==
הקודקס נערך עבור משפחת מאנסה מציריך, שירדה מנכסיה בסוף [[המאה ה-14]] (היא מכרה את טירתה ב-[[1393]]). ב-[[1590]], התגלגל כתב היד, לא ברור כיצד, לרשותו של ה[[ברון]] פיליפ מהוהנסאקס (Philipp of Hohensax), ששירי שניים מאבות-אבותיו (אברהרד פון סאקס והיינריך פון סאקס) כלולים בקובץ. ב-[[1604]] פרסם מלכיור גולדסאט, ששירת בחצר הברון, קטעים מהספר בחיבורו ''Paraeneticorum veterum''. בהמשך הועבר החיבור ל[[ספריית פאלאטינה (היידלברג)|ספריית פאלאטינה]] שב[[היידלברג]].
 
ב-[[1657]], בעקבות כיבוש היידלברג ב[[מלחמת שלושים השנים]], הגיע הקודקס ל[[הספרייה הלאומית של צרפת|ספריה המלכותית הצרפתית]] (שהפכה לספרייה הלאומית לאחר [[המהפכה הצרפתית]]). שם חקר אותה ה[[פילולוגיה|פילולוג]] [[יקוב גרים]] ב-[[1815]]. באותה עת ראתה אור גם [[מהדורה מדעית]] של הקודקס. ב-[[1888]], לאחר מיקוח ארוך, הצליחה ממשלת [[הקיסרות הגרמנית]] לרכוש את הקודקס. כתב היד הובא לספריית פאלאטינה המחודשת ב[[אוניברסיטת היידלברג]] והוצג לציבור במעמד [[וילהלם הראשון, קיסר גרמניה]] ו[[אוטו פון ביסמרק]] [[קנצלר גרמניה]].
 
שני [[פרגמנט (ספרות)|פרגמנטים]] של כתב היד שאוחסנו ב[[ספריית המדינה בברלין]] (שני דפים מתוך עותק מ[[המאה ה-15]] שנקרא ''Troßsche Fragment''), אבדו במהלך [[מלחמת העולם השנייה]].