ערוץ הופ! – הבדלי גרסאות

נוספו 18 בתים ,  לפני שנתיים
אני רציתי לדעת האם שידרו את הסדרה Smarteenies בערוץ הופ!?
(אני רציתי לדעת האם שידרו את הסדרה Smarteenies בערוץ הופ!?)
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה חזותית חשד למילים בעייתיות
כל סדרות הרכש מדובבות לעברית:
 
"[[היכון, חידון, הופ!|היכון חידון הופ!]]" ("Kerwhizz"), "[[טלטאביז]]" ("Teletubbies"), "[[החברים של ברני]]" ("Barney & Friends") "[[מטוסי על]]" ("Super Wings"),"[[הרפתקאות פיטר הארנב]]" ("Peter Rabbit") "[[סימסאלה גרים]]" ("Simsala Grimm"), "[[בוב הבנאי]]" ("Bob the Builder"), "[[חבורת החצר]]" ("The Backyardigans"), "[[מגלים עם דורה]]" ("Dora The Explorer"), "[[רוץ, דייגו, רוץ!]]" ("'''!'''Go, Diego, Go"), "[[סמי הכבאי]]" ("Fireman Sam"), "[[נווה עצלנות]]" ("LazyTown"), "[[יו גאבה גאבה!]]" ("Yo Gabba Gabba") "[[תותית]]" ("Strawberry Shortcake"), "[[מועדון החברים של מיקי מאוס]]" ("Mickey Mouse Clubhouse"), "[[הרפתקאות הלו קיטי וחברים|הרפתקאות הלו קיטי]]" ("Hello Kitty"), "[[הדבורה מאיה]]" ("Maya the Bee"), "[[הפוני הקטן שלי: חברות היא קסם]]" ("My Little Pony: Friendship is Magic"), "[[תומס הקטר וחברים]]" ("Thomas & Friends"), "[[טבע תום]]" ("Tree Fu Tom"), "[[הפיה לילי]]" ("Princess Lillifee"), "[[החיוך של רוזי]]" ("Everything's Rosie"), "[[הספה הגדולה]]" ("The Big Comfy Couch"), "[[ברבאבא]]" ("Barbapapa"), "[[בננות בפיג'מות]]" ("Bananas in Pyjamas"), "[[איפה בו?]]" ("!Boo"), "[[פינגו]]" ("Pingu"), "[[דר דוור|דני הדוור]]" ("Postman Pat"), "[[פז הפינגווין|פז]]"("Paz"), "[[ההופסים]]" ("The hoobs"), "[[יואל החובל]]" ("Joshua Jones"), "[[צ'ארלי צ'וק]]" ("Charlie Chalk"), "[[בראם (סדרת טלוויזיה)|בראם]]" ("Brum"), " [[הבית של ניני]]" ("Nini's Treehouse"), "[[ביל הקטן]]" ("Little Bill"), "[[על שפת הנחל]]" ("Hummy the Humster"), "[[הג'לונים]]" ("Jellebies"), "[[מר מוכשר]]" ("Mr. Maker"), "[[נווה עצלנות 2]]" ("LazyTown Extra"), "[[פינוקי]]" ("Hello Spot"), "[[אנדי פנדי]]" ("Andy Pandy"), "[[רובוטים קטנים]]" ("Little robot"), "[[כוח הצלה (סדרת אנימציה)|כח הצלה]]" ("The Save-ums"), "[[הרמזים של בלו]]" ("Blue's Clues"), "[[ביל ובן]]" ("Bill and Ben"), "[[רולי פולי אולי]]" ("Rolie Polie Olie"), "[[עיר הארנבים]]" ("Bunnytown") "[[גיא המכונאי]]" ("Engie Benjy"), "[[חוות סוסי הפוני]]" ("Star Hill Ponies"), "[[טקי הטרקטור]]" ("Tec the tractor"), "[[פימבלס]]" ("Fimbles"), "[[קוקו מגלה את העולם]]" ("Peep and Big Wide World"), "[[סיפורי דרקונים]]" ("Dragon Tales"), "[[קוני העגלה]]" ("Connie the Cow"), "[[מני בתחפושת]]" ("Dougie in Disguise"), "[[הקרקס של ג'וג'ו]]" ("JoJo's Circus"), "[[ג'ים על הירח]]" ("Lunar Jim"), "[[הרפתקאות זיזי ווינקס]]" ("Jakers! The Adventures of Piggley Winks"), "[[האחים קואלה]]" ("The Koala Brothers"), "[[עולמו של אלמו]]" ("Elmo's World"), "[[מסביב לעולם עם כרובי]]" ("Global Grover"), "[[הספרייה של ליזי]]" ("Lizzie's Library"), "[[ג'ינג'י העוגייה]]" ("The Gingerbread Man"), "[[דיג ודג]]" ("Dig and Dug"), "[[ממפי הפילון]]" ("Magic Adventures of Mumfie"), "[[נלי הפילה]]" ("Nellie the Elephant"), "[[הנעליים של יולי]]" ("Franny's Feet") "[[יש לנחש עם חן]]" ("Gess With Jess"), "[[עכבישיר]]" ("Spider"), "[[ררי האריה]]" ("Raa Raa The Noisy Lion"), "[[שוקי הצייר]]" ("Louie"), "[[ויפו הכלב המעופף]]" ("Vipo: Adventures of the Flying Dog"), "[[הטרקטור האדום]]" ("Little Red Tractor"), "[[עיר הקטרים]]" ("Chuggington"), "[[קליפורד הגור]]" ("Clifford's Puppy Days"), "[[בואה וקואלה]]" ("Boowa and Kwala"), "[[פיבי הדוב]]" ("P.B. The bear"), "[[יואו גאבה גאבה]]" ("Yo Gabba Gabba").
 
ערוץ הופ! מפיק את הגרסה הישראלית המקורית של "רחוב סומסום". עד 2014 הופקו 6 עונות של הגרסה הישראלית.
משתמש אלמוני