טומה פירס – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
מ הגהה |
קידוד קישורים, סקריפט החלפות ({{הערות שוליים}}), ויקינתונים, הסרת קטגוריות לא מתאימות, עיצוב, הגהה |
||
שורה 1:
'''טומה פירס''' (ב[[אנגלית]]: Tomé Pires
פירס היה מרפא של אפונסו, נסיך פורטוגל, בנו של [[המלך ג'ון השני]] מ[[פורטוגל]]. הוא נסע ל[[הודו]] בשנת [[1511]], השקיע כספו ביבוא סמים ותבלינים, <ref>(Pires 1990:xi)</ref>הסחורות המזרחיות האלה היו מרכיב חשוב במה שמכונה [[סחר תבלינים|דרך התבלינים.]] ב[[מלאקה]] וב[[קוצ'י
== סומה אוריינטל ==
על מסעותיו המאליים-אינדונזיים הוא כתב ספר, המהווה ציון דרך חשוב על תולדות הסחר ב[[אסיה]]. הוא כתב את הספר במלאקה ובהודו בין השנים 1512 - 1515, והשלים אותו לפני מותו של [[אפונסו דה אלבוקרקי]] (דצמבר 1515).
זהו התיאור האירופי הראשון של ה[[ארכיפלג]] המלאי והתיאור העתיק והנרחב ביותר של המזרח הפורטוגזי. זהו אוסף של מגוון רחב של מידע: היסטורי, גאוגרפי, אתנוגרפי, בוטני, כלכלי, מסחרי וכו', כולל מטבעות, משקולות ומידות. פירס הקפיד לחקור את דיוק המידע שנאסף מסוחרים, מלחים ואחרים איתם היה בקשר. למרות הכתיבה הסבוכה שלו, ספרו עדיף על ספרים של פורטוגזים אחרים מאותה תקופה. הספר נכתב כדו"ח למלך מנואל מפורטוגל, ואולי גם כמילוי התחייבות שנתן לפני שעזב את ליסבון, <ref>Armando Cortesão, introduction to Pires 1990:lxxiii</ref> הספר נחשב לאחד המקורות הראשוניים החשובים ביותר ללימוד הגאוגרפיה והסחר באיי במזרח באותה תקופה, כולל אחד המקורות החשובים ביותר לחקר ה[[אסלאם]] בן זמננו ב[[אינדונזיה]]. אף על פי שלא ניתן לראות בו מקור נקי לחלוטין מאי-דיוקים בפרטים מסוימים, הוא מתחבר להפליא עם עדויות מזמנו. מתחרה איתו כמקור רק ספרו הידוע יותר של [[דוארטה ברבוסה]], ומאוחר יותר [[גרסיה דה אורטה]].
הסומה אוריינטל, שלא פורסם ונחשב שאבד, נמצא בארכיון ב 1944, כולל התיאור הראשון בכתב של 'איי התבלין' של בנדה במאלוקו, <ref>Muller, Karl (1997). Pickell, David (ed.). ''Maluku: Indonesian Spice Islands''. Singapore: Periplus Editions. p. 86.</ref>
פירס הזכיר בכתב ידו כמה ערים [[טמילית|טמיליות]] ב[[סרי לנקה|ציילון]] בהן ביקר במסעותיו כולל קאלי, ניגומבו, סלבאו וטנווארקה.
שורה 20:
== מקורות ==
* Luis Madureira. "Tropical Sex Fantasies and the Ambassador's Other Death: The Difference in Portuguese Colonialism," ''Cultural Critique'' (Number 28; Fall of 1994): 149–173.
* Muller, Karl, and David Pickell (eds) (1997). ''Maluku: Indonesian Spice Islands.'' (Singapore: Periplus Editions), p. 86.
שורה 29 ⟵ 28:
* Albuquerque, L. “Tomé Pires”, in ''Dictionary of Scientific Biography''. 1974. Vol. 10, p. 616.
* Cortesão, A. ''A propósito do ilustre boticário quinhentista Tomé Pires.'', Revista Portuguesa de Farmácia'', 13,3 (1963), p. 298-307.''
* Cortesão, A. ''A Suma Oriental de Tomé Pires e o Livro de Francisco Rodrigues''. Coimbra, 1978.
* Cortesão, A. ''Primeira embaixada europeia à China. o boticário e embaixador Tomé Pires''. Lisboa, 1945.
שורה 35 ⟵ 33:
* Dias, J. P. Sousa. ''A Farmácia em Portugal. Uma introdução à sua história''. 1338-1938. Lisboa: ANF, 1994.
* Loureiro, Rui M. ''O manuscrito de Lisboa da "Suma Oriental" de Tomé Pires (Contribuição para uma edição crítica)''. Macau: Instituto Português do Oriente, 1996.
* -<span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Title+Letters+from+Portuguese+captives+in+Canton%2C+written+in+1534+%26+1536%3A+with+an+introduction+on+Portuguese+intercourse+with+China+in+the+first+half+of+the+sixteenth+century&rft.pub=Educ.+Steam+Press%2C+Byculla&rft.date=1902&rft_id=https%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3D4njUAAAAMAAJ%26dq%3Dmandaris%26q%3Dmandaris%23v%3Dsnippet%26q%3Dmandaris%26f%3Dfalse&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%
== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים}}
[[קטגוריה:מגלי ארצות]]
[[קטגוריה:דיפלומטים]]
|