תאזזה סנבת – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
GHEdition (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
GHEdition (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
שורה 1:
'''תְאְזַזֵה סנְבֶת''' ([[כתב געז|געז]]: ትእዛዘ ሰንበት, "מצוות השבת") הוא [[ספר]] [[הלכה]] שנכתב לפי המסורת ב[[המאה החמש עשרה|מאה החמש עשרה]], על ידי ה[[נזיר (יהדות)|נזיר]] [[אבא צברה]], מפוסקי ומחדשי ה[[הלכה]] הגדולים של קהילת [[ביתא ישראל]], כחלק מפועלו לשימור יהדותה של קהילת ביתא ישראל ואחדותה בתקופה בה הייתה נתונה תחת לחץ הנצרות. עיקר הספר עוסק במסירות לשבת, ומפרט את איסורי השבת ומציג את כוח הגאולה שבשמירתה, תוך שימוש בחומר אגדי על הבריאה, על גן העדן ועל חיי אברהם{{הערה|סטיבן קפלן, "מחקר הספרות של ביתא ישראל: השגים ויעדים", 'פעמים 41', עמוד 94}}.
התאזזה סנבת הוא יצירה ייחודית ליהודי אתיופיה, הן מבחינת מקוריותה והן בשל ערכה כיצירה ספרותית{{הערה|ראו, סטיבן קפלן, "מחקר הספרות של ביתא ישראל: השגים ויעדים", 'פעמים 41', עמוד 94}}, ומהווה את אחד הספרים העתיקים המעטים המעלים על הכתב את התורה שבע"פ שהדריכה את קהילת ביתא ישראל בגלות. ל"תְאְזַזֵה סנבת" נודעת חשיבות רבה ביותר והשפעה גדולה על אורח חייהם של יהודי אתיופיה בגלות. כמרבית ספרי הקודש של קהילת ביתא ישראל כתוב גם התאזזה סנבת בשפת [[געז]]. שניים מתוך שלושת העותקים מן המאה ה-15, שהם היחידים בעולם של ספר זה, נמצאים כיום (2019) באוסף הספרים הנדירים בספרייה המרכזית ע"ש סוראסקי באוניברסיטת תל-אביב (בעבר היו שייכים ל[[יעקב פייטלוביץ']]). בשנת 2019 עברו שני כתבי-היד דיגיטציה וקוטלגו והיום הם זמינים אונליין למשתמשי אוניברסיטת תל-אביב. העותק השלישי נמצא בפאריס. הספר תורגם לצרפתית ע"י [[יוסף הלוי]]. עבודתו של הלוי תורגמה גם לאנגלית תחת הכותרת "Taazaze Sanbat, Ethiopic text and translation". בנוסף נחקר הספר ע"י [[מרדכי וורמברנד]] ונכתבה על הספר עבודת דוקטורט ע"י [[יוסי זיו]].
 
==תוכן==