←צורות הקטנה בשפות אחרות: הרחבה לגבי ערבית ופרסית
RimerMoshe (שיחה | תרומות) (קישור לערך ראשי במקום לדף הפניה) |
(←צורות הקטנה בשפות אחרות: הרחבה לגבי ערבית ופרסית) |
||
==צורות הקטנה בשפות אחרות==
{{להשלים|נושא=מדעי הרוח}}
ב[[ערבית]] נהוג להשתמש במשקל פֻעַיְל (فُعَيل) לצורך הקטנת השם. לדוגמה, מן השם "חסן" (حسن) נגזר השם "חוסיין" (حسين).
ב[[פרסית]] ניתן להוסיף מספר סיומות לשם לצורך הקטנה. הנפוצות הן:
* ـچه: باغ، باغچه (גן, גינה); كو، كوچه (רחוב, סמטה)
* ـَک: مرد، مردك (איש, אישון); دختر، دخترك (ילדה, ילדונת)
ביידיש הסיומת "-ל" היא צורת הקטנה.
|