הגבעה הצרפתית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 10:
[[קובץ:Ain Farah water supply LOC matpc.08647.jpg|250px|ממוזער|שמאל|בניית מאגר המים ב"גבעת הצרפתים" - 1926]]
[[קובץ:Ain Farah water supply LOC matpc.08652.jpg|250px|ממוזער|שמאל|טקס חנוכת המאגר (המתקן נקרא בשם "אוצר המים הכללי"), 16 ביולי 1926]]
שם השכונה נובע מכך שאדמותיה היו שייכות ל[[כנסיית סנטה אנה]] הצרפתית{{הערה|זאב וילנאי, ירושלים שכונות סביב לה}}. ידוע שבראש הגבעה קיימו נזירים צרפתים מ[[מסדרממסדר "האבות הלבנים]]" משק חקלאי, ובפי הערבים נקרא המקום "כרם אל-וז" ("כרם האווזים" ); גידול [[כרם|כרמים]] ו[[אווז]]ים מרמז על פעילות חקלאית צרפתית){{מקור}}. בעיתון [[הארץ]] מ-16 ביולי 1926, בדיווח על חנוכת מפעל המים של מעין פארה, נקראנקראה הגבעה "גבעת הצרפתים". הכנסייה תרמה שטח קרקע להקמת מאגר מים שממנו זרמו מים לכל חלקי העיר בכוח הכבידה{{הערה|{{עיתונות יהודית היסטורית 2|הארץ|HARETZ||שמחת המים בירושלים|1926/07/16|00101}}}}. השם ה[[עברית|עברי]] "הגבעה הצרפתית" הופיע לראשונה בעיתונות העברית ביולי 1948{{הערה|{{הצופה|יונה כהן|60 ימי מצור על הר הצופים|1948/07/11|00202}}{{ש}}{{הצופה|יונה כהן|סיירסיור בזק בקווי היהודים|1948/07/22|00415}}}}., כנראה על בסיס [[מפה]] משנת מ-[[1948]] בהוצאת משרד המפות של [[חטיבת ירושלים]]{{מקור}}. ב[[ערבית]] רווח שם דומה -: "תל אל-פראנסייה".
 
על פי גרסה עממית, הגבעה שעליה נבנתה לימים השכונה כונתה בידי הבריטים ב[[אנגלית]] "French's Hill" (גבעת פרנץ') על שמו של הקולונלקולונל ג'ון פרנץ', קצין [[בריטניה|בריטי]] ב[[מלחמת העולם הראשונה]], הקבור לפי אותה גרסה ב[[בית קברות|בית הקברות]] של [[הצבא הבריטי]] בהר הצופים, ושמו של המקום תורגם מילולית בטעות ל'הגבעה הצרפתית'. גרסה דומהאחרת מייחסת את השם לקפטן דגלס פרנץ', מפקדמפקדה של פלוגה בריטית שחנתה בראש הגבעה בעת [[כיבוש ירושלים בידי הבריטים]], ובגרסהועל פי גרסה נוספת מדובר ב[[ג'ון פרנץ', הוויקונט הראשון מאיפר|גנרל פרנץ']], מפקד [[חיל המשלוח הבריטי (מלחמת העולם הראשונה)|חיל המשלוח הבריטי]] בשנתיים הראשונות למלחמת העולם הראשונה. אלא גרסאות מוטעותאלה הן שגויות, ידוע שבמקום חנתה יחידה בריטית בעת מלחמת העולם הראשונה ולאחריה, אך אין תיעודכל כלשהותיעוד לקפטן, קולונל או גנרל בשם פרנץ', לא שחנה במקום אוולא קבורשנקבר בבית הקברותהעלמין הבריטי הצבאי הסמוך{{הערה|[http://www.pis.co.il/yong/74-2009-03-30-05-23-07/884-2010-06-25-10-25-50 לפי יהודה זיו ואמיר חשין]}}. נראה שהבריטים כינו את הגבעה "French Hill ("גבעת הצרפתים") משום הנוכחות הצרפתית במקום, ומכאןוכך זה תורגם לעברית ולערבית. ב-1971, ניתן לשכונה השם '''גבעת שפירא''', על שמו שלשם איש תנועת "[[המזרחי]]", השר לשעבר [[משה חיים שפירא]]. שם זה לא נקלט היטב בפי הציבור, הממשיך להשתמש בשם "הגבעה הצרפתית". הסיבה לגרסה המוטעית היא כנראה כתבה בעיתון "מעריב" מ-1971, בה נכתב על הכרזת שם השכונה כ"גבעת שפירא", וסופר בהשם על קצין בריטי בשם "פרנץ'" כביכול בלי ציוןלציין שום פריטיםפרטים עליו{{הערה|{{מעריב||הגלגול הצרפתי של פרנץ האנגלי |1971/07/12|01001}}}}.
 
==מיקום וטופוגרפיה==