אלמגסט – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
קישור לערך ראשי במקום לדף הפניה
שורה 1:
[[קובץ:Almagest 1.jpeg|שמאל|ממוזער|250px|עמוד מתוך התרגום ל[[לטינית]] של האלמגסט.]]
'''אלמגסט''' הוא השם המקובל היום [[ספר|לספרו]] של ה[[אסטרונומיה|אסטרונום]] היווני [[תלמי (אסטרונום)|תלמי]], שהתפרסם במהלך [[המאה ה-2]] לספירה. הספר, בן 13 הכרכים, נחשב ליצירת הפאר של האסטרונומיה היוונית, והוא מציג גרסה משוכללת של [[המודל הגאוצנטרי]] לפיו [[כוכב לכת|כוכבי הלכת]] נעים סביב [[כדור-הארץ]] לפי [[אפיציקל]]ים - מודל שהיה מקובל על הקהילה המדעית עד לעבודותיו של [[יוהנסיוהאנס קפלר]] ב[[המאה ה-16|מאה ה-16]]. משום כך נחשב ספר זה לאחד הספרים החשובים והמשפיעים בתולדות המדע.
 
הספר נקרא בתחילה ב[[יוונית]] Μαθηματικἠ Σύνταξις {{כ}}(''Mathematikē Sýntaxis'', "חיבור מתמטי"), ובמהדורות מאוחרות יותר כונה Ἡ Μεγάλη Σύνταξις {{כ}} (''Hē Megálē Sýntaxis'', "החיבור הגדול") ואחר כך Ἡ μεγίστη{{כ}} (''Hē Megistē'', "הגדול ביותר"). הוא תורגם פעמיים לשפה ה[[ערבית]] ב[[המאה ה-9|מאה ה-9]] (אחת מהן במימונו וחסותו של ה[[ח'ליף]] [[אל-מאמון]]). בגרסה ה[[ערבית]] הפך שם הספר ל- الكتاب المجسطي (אלכתאב אלמג'סטי, "הספר הגדול"), ומשם זה נגזר כינויו בלשונות אירופה, ה"אלמגסט". הספר תורגם לראשונה מן המקור היווני ל[[לטינית]] בסביבתו של הנרי אריסטיפוס (בשנת 1160 לערך), אך התרגום הלטיני (הפעם מן הערבית) המשפיע יותר נעשה מעט מאוחר יותר, בידי [[ג'רארדו דה קרמונה]] בשנת 1175. גם הערבים שבו ותרגמו את המקור היווני לערבית (הפעם היה זה [[נסיר א-דין א-טוסי]] בשנת 1273). הספר השתמר אצל ה[[ערבים]] ורק במהלך המאה ה-16 [[חיבור אבוד|התגלה מחדש]] לאירופים. גילויו היה בין הגורמים שעכבו את קבלת [[המודל ההליוצנטרי]].