המוות בשפה העברית – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Yossef2001 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
Yossef2001 (שיחה | תרומות)
אין תקציר עריכה
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
שורה 82:
כאשר מאזכרים ברצף שמות של כמה אנשים שאחדים מהם מתו ואחדים עודם בחיים, נוהגים להציב לאחר שמות החיים את ראשי התיבות "יבדל"א" (או "יבלחט"א", "יבל"א"), כביטוי של כבוד וברכה, לציון "ייבדל לחיים [ארוכים (וטובים) (אמן)]". לנשים מחליפים את ה[[י]]' ב[[ת]]'.
 
בעוד לשמותיהם של אנשים [[אהבה|אהובים]] מוסיפים את הביטוי "זכרו לברכה", לשמותיהם של אנשים [[שנאה|שנואים]] שמתו נהוג להוסיף את הביטוי "'''יִמח שְמו'''" (ימ"ש) או "'''יִמח שְמו וזכרו'''". השימוש בביטוי{{הערה||שם=משלי}} "'''שם רשעים יִרְקַב'''" (או שר"י), נדיר מאוד, ונעשה רק כאשר מדובר ברשע גמור, ובמיוחד כאשר מציינים פרט מ[[אויביהם של עם ישראל |אנטישמיות]].
 
==ביטויים המציינים בית קברות==