ארץ עוץ המופלאה – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
למה למחוק דברים נכונים? אני משחזר. |
|||
שורה 1:
'''ארץ עוץ המופלאה''' הוא ספר ההמשך לספר הילדים הנודע "[[הקוסם מארץ עוץ]]", שנכתב על ידי [[ליימן פרנק באום]], והשני ב[[סדרת ספרי עוץ]].
הספר מספר הרפתקאות נוספות בחייהם של הדחליל ואיש הפח לאחר המאורעות בספר הקודם. דורותי אינה שבה לעלילות ספר זה.{{ספר
| שם = ארץ עוץ המופלאה
| שם בשפת המקור = The Marvelous Land of Oz
| תמונה =
| כיתוב =
| מאת = [[ליימן פרנק באום]]
| איורים = ג'ון ר. ניל
| צילומים =
| עורך =
| סוגה = [[פנטזיה]]{{ש}}[[ספרות ילדים]]
| שפת המקור = [[אנגלית]]
| הוצאה =
| הוצאה בשפת המקור =
| הוצאה בעברית = עוץ
| שנת הוצאה = 1904
| שנת הוצאה בעברית = 2013 (תרגום חדש)
| מספר עמודים = 223
| תרגום לעברית = גילי בר-הלל
| תורגם לשפות =
| מסת"ב =
| סדרת ספרים = ארץ עוץ
| הבא = עוצמה מעוץ
| מהדורה ראשונה =
| מהדורות נוספות =
| מהדורה מדעית =
| מספר כרכים =
| מהדורה מוערת =
| הסכמות =
| כתבי יד =
| פרשנים =
| מקורות לכתיבת הספר =
| ויקיטקסט =
| היברובוקס =
}}
== העלילה ==
במדינת הגיליקינים בצפון ארץ עוץ חי ילד בשם טיפ, שזקנה בשם מומבי מגדלת אותו. הילד שנא אותה ורצה להבהיל אותה, לכן בנה מגזעי עץ איש עם ראש דלעת בשם ג׳ק, ושם אותו ליד השביל. כשמומבי עברה, היא החליטה להעיר אותו לחיים בעזרת אבקה.
מומבי כעסה על טיפ ואיימה עליו שבבוקר היא תהפוך אותו לפסל שיש. בלילה טיפ לקח את האבקה וברח מהבית עם ג׳ק, והחליטו לצאת לעיר האזמרגד.
בדרך ג׳ק התקשה ללכת, אז טיפ העיר לחיים סוס עץ שהם מצאו ביער, וג׳ק רכב עליו. הם רכבו מהר מדי וטיפ לא עמד בקצב, אז הוא עצר בדרך ופגש במישהי שהציגה את עצמה ״הגנרלית ג׳ינג׳ור״, נערה שרוצה להשתלט על עיר האזמרגד.
בינתיים, ג׳ק מגיע לעיר האזמרגד ופוגש את הדחליל, ולאחר מכן מגיעים גם טיפ וצבא המרד הנשי של ג׳ינג׳ור. הדחליל, שזקוק לעזרה, מחליט לצאת לעיר הווינקים לפגוש את חברו איש הפח (ששמו ניק צ׳ופר).
כאשר הדחליל, טיפ, ג׳ק ראש דלעת וסוס העץ מגיעים לאיש הפח, הוא אומר להם שיצליחו לכבוש את עיר האזמרגד כולם יחד עם הגרזן שלו, ולכן הם פותחים במסע חזרה.
בדרך הם פוגשים חרק גדול שמציג את עצמו בתור ״מר מוגדל ביותר חיפושפיש בעל השכלה מושלמת״, שמספר להם את קורות חייו. כולם ממשיכים בדרכם לעיר האזמרגד בזמן שמומבי החליטה להצטרף לג׳ינג׳ור ולעשות כישופים ואשליות בדרכם של החבורה.
למרות הכל, השישה מגיעים לארמון של עיר האזמרגד, וג׳ינג׳ור מטילה מצור על הארמון. לכן הם עולים לגג הארמון ובונים גאמפ מעופף משתי כורסאות, מטאטא, ראש של גאמפ, וארבע כפות דקלים של עצי דקל. טיפ מחייה אותו בעזרת האבקה, והגאמפ לוקח אותם, בדרכם לגלינדה, המכשפה הטובה מהצפון, שככל הנראה תעזור להם.
אולם מחשיך וכשיש אור מתברר להם שהם עזבו את ארץ עוץ, וכאשר הגאמפ מנסה לנחות על מנת להסתובב חזרה - כנפו הימנית של הגאמפ נפצעת, כולם נופלים מצוק ונוחתים על קן עורבים. כשהעורבים באים, איש הפח נלחם איתם בעזרת גרזנו והם בורחים, אך הם לקחו את הקש מהדחליל. טיפ והשאר מכניסים לדחליל שטרות כסף שהעורבים גנבו והיו בקן, וכך יוצא שהדחליל בנוי מכסף.
טיפ מוצא בתחתית הפלפליה, שבה הייתה האבקה שמעירה לחיים, שלוש כמוסות כסופות ופתק שאומר שאלה הן כמוסות משאלות. בעזרת הכמוסות (וספירה בזוגות עד 17, כאשר 1 סופרים בשני חצאים), החיפושפיש מבקש שכנפו של הגאמפ תהיה בריאה, וכך הם עוזבים את הקן, בדיוק ברגע שהעורבים חוזרים.
הם מגיעים לגלינדה בארץ הקוואדלינגים, שאומרת להם שהמלוכה בעיר האזמרגד לא צריכה להיות של ג׳ינג׳ור וגם לא של הדחליל, אלא של עוצמה, הבת האבודה של פסטוריה - המלך האמיתי שהקוסם הדיח אותו, וכיום המלך מת. גלינדה מחפשת ברשימות של החוקרים שלה מעשים חשודים שהקוסם ביצע, ומגלה שהוא שוחח שלוש פעמים עם מומבי המכשפה.
כולם עפים לעיר האזמרגד, וגלינדה דורשת מג׳ינג׳ור שתביא לה את מומבי.
לאחר מספר התחמקויות של מומבי מגלינדה, לבסוף גלינדה מאיימת על מומבי בחייה, ומומבי חושפת את האמת: בעבר הקוסם ביקש ממנה שתחביא את עוצמה היורשת האמיתית, ובתמורה הוא ילמד אותה כמה קסמים. מומבי הפכה את עוצמה התינוקת לבן וגידלה אותו, ונתנה לו את השם טיפ, וכך ידעה שאף אחד לא ימצא את עוצמה.
גלינדה יודעת שקסמי שינוי צורה הם רעים, ודורשת ממומבי להחזיר את טיפ להיות עוצמה הנסיכה. לאחר שהקסם נעשה, גלינדה ומספר חייליה עפים על הגאמפ אל הארמון בעיר האזמרגד, שם הם כולאים את ג׳ינג׳ור, והכס שב לעוצמה (בעבר טיפ). בסוף איש הפח ממנה את הדחליל לשר האוצר.
== הדמויות ==
'''טיפ''' - הילד שחי עם מומבי הזקנה.
'''ג׳ק ראש דלעת'''
'''סוס העץ'''
'''הדחליל'''
'''איש הפח, או ניק צ׳ופר'''
'''מר מ״ב החיפושפיש בה״מ'''
'''הגאמפ'''
'''מומבי הזקנה''' - מכשפה
'''הגנרלית ג׳ינג׳ור''' - השתלטה על עיר האזמרגד.
'''גלינדה''' - המכשפה הטובה מהדרום.
== תרגום לעברית ==
הספר תורגם לעברית פעמיים. פעם אחת בתרגומו של חנן פלד בשנת [[1998]].
התרגום השני הוא של [[גילי בר-הלל]], משנת [[2013]], שנוספה לו אחרית דבר מאת המתרגמת.
|