זינא רבינוביץ' – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שינוי תאריך עלייתה השניה לארץ וציון האוניה רוסלאן שבה הגיעה
מ הערות שוליים
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 4:
==ביוגרפיה==
 
זינא רבינוביץ' התחנכה בבנדרי, וסיימה בה את לימודיה בגימנסיה היהודית. בנעוריה נתפסה ל[[ציונות]], ועלתה לראשונה ארצה בשנת [[1913]]. לאחר שנה בארץ היא שבה לבית הוריה, ובשנת [[1917]] יצאה ל[[מוסקבה]] ולמדה באוניברסיטת מוסקבה. בסוף 1919 עלתה ארצה בפעם השנייה באוניה "רוסלאן"<ref>{{הערה|{{קישור כללי|כתובת=https://blog.nli.org.il/ruslan/|הכותב=|כותרת=החיים הפרועים בבטן אניית המעפילים רוסלאן (עמ' 13 בכתב היד של עתון האניה)|אתר=הספרנים|תאריך=2017-12-18|שפה=he-IL|תאריך_וידוא=2019-12-28}}</ref>}}.
 
זינא רבינוביץ' הייתה מעין תיירת תרבותית והרבתה בנסיעות בעולם היהודי. מאמצע [[שנות ה-20 של המאה ה-20|שנות העשרים]] ובמשך קרוב ל-40 שנה, נדדה בין הקהילות היהודיות ב[[אסיה]], [[אירופה]], [[צפון אמריקה]] ו[[דרום אמריקה]]. היא כתבה על מחוזות רחוקים ועל חיי ה[[יהודים]] בהם, ואספה חומרים לספריה המאוחרים. היא פעלה באותן שנים רחוקות, של טרם היות המדינה, כמעין סופרת-שגרירה. ובכל אתר שהגיעה אליו ביקשה ובלשה אחרי שורשים יהודיים. כתבותיה, סיפוריה, ומאמריה נדפסו בירחון "[[השילוח (כתב עת)|השילוח]]", ובדו שבועון לילדים "[[שתילים]]", שיצא לאור במוסקבה. היא כתבה עברית ויידיש, ודבריה נדפסו בעיתוני ילדים ונוער בעולם היהודי.
שורה 19:
*'''אורי פון [[רמת הכובש]]''', אורי מרמת הכובש, לנוער ולילדים, על חייו של ילד בקיבוץ צעיר בשנות השלושים. בואנוס איירס, 1950
וכן תרגמה את הספר '''על גדות נהר מוסקבה''', [[רומן]] מחיי יהודי רוסיה הסובייטית, מאת [[מירלה בלאנק]], ניומן, תל אביב, 1964
==הערות שוליים==
 
{{הערות שוליים}}
{{בקרת זהויות}}
{{קצרמר|ישראלים}}