מילת קישור – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
N0d0v (שיחה | תרומות)
שרתי שיר
תגיות: חשד למילים בעייתיות עריכה חזותית עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד
ביטול גרסה 27013972 של N0d0v (שיחה)שחזור
שורה 4:
 
לכל מילת קישור ישר קשר [[לוגיקה|לוגי]] מסוים, אשר עוזר לקורא להבין מה מטרת מילת הקישור, כגון ניגוד, סיבה ותוצאה.
 
שריק שריק שריק שרק בולבול בולבול יבלבל בל בל בל בל בל בל בל בל וכל מי ששמע אמר אחח איזו מנגינה!!!
 
על ראש הברוש שבחצר
 
שמחה והמולה,
 
שם כל הציפורים בעיר
 
הקימו מקהלה.
 
העפרונית הסולנית
 
ניקתה את הגרון,
 
שילבה כנף, זקפה מקור
 
וגם פצחה ברון.
 
ציף ציף, שריק שרק
 
בול בול בול בול ביל בל
 
לה לה לה...
 
וכל מי ששמע אמר,
 
אח איזו מקהלה.
 
פתאום הפסיק את השירה
 
פשוש אחד זעיר,
 
אם אין מילים ואין תווים
 
הוא לא מוכן לשיר.
 
"אנחנו לא רוצים מילים",
 
רגזו הבולבולים,
 
"אנחנו, גם ללא מילים,
 
נורא מתבלבלים"
 
ציף ציף, שריק שרק...
 
הסנוניות כתבו תווים
 
על חוט ועל גדרות,
 
תוכי אחד לימד אותן
 
מילים נהדרות.
 
אלפי דרורים ועפרונים
 
פרצו מיד בשיר,
 
ומקולות הבולבולים
 
התבלבלה העיר.
 
ציף ציף, שריק שרק...
 
"אוי די כבר, די לכם לשיר",
 
צעק פתאום הברוש,
 
"לכו לישון, כבר מאוחר
 
כואב לי כבר הראש"
 
האופרטה היפה
 
לא באה עד סופה -
 
מחר יצפצפו קונצרט
 
על עץ הצפצפה.
 
ציף ציף, שריק שרק...
 
==מילות חיבור ושעבוד==