פול אנדרסון – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 6:
 
==מספריו שתורגמו לעברית==
*'''שלושה לבבות ושלושה אריות''', תרגום: [[עמנואל לוטם]], [[עם עובד]], 1961.
* "המוות קורא לך בני" (Un-Man and Other Novellas, [[1962]]), יוחס בעברית ל"דיק נלסון", בשנת [[1968]], ב[[הוצאת אש]], בתרגומו של [[מרדכי רכטשפר]].
*'''המוות קורא לך בני''' (במקור: Un-Man and Other Novellas), תרגום: מרדכי רכטשפר, הוצאת אש, 1968. יוחס בעברית ל"דיק נלסון".
* "ספר הארץ" (The Earth Book of Stormgate, [[1978]]), יצא בעברית בשנת [[1981]], ב[[הוצאת כתר]], בתרגומו של [[עמנואל לוטם]].
*'''לאחר יום האבדון''', תרגום: חוה מר-חיים, [[רמדור]], 1979
*[[טאו אפס]] (1970), יצא בעברית ב-2009.
*'''גל מוח''' (במקור: Brain wave), תרגום: אלכס המל, [[זמורה ביתן מודן]], 1980.
*'''ספר הארץ''', (במקור: The Earth Book of Stormgate), תרגום: [[עמנואל לוטם]]. [[הוצאת כתר|כתר]], 1981.
*[[טאו אפס|'''טאו אפס''']] (במקור: Tao zero), תרגום: רז גרינברג, ינשוף, 2009.
 
==קישורים חיצוניים==