ויקיפדיה:ציטוט יומי/הוספת ציטוט יומי/דיונים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 92:
== קרקוביאק ==
 
==מתוך שיר עם פולני==
{{ציטוט|מרכאות=כן|תוכן=Krakowiaczek jeden{{ש}}
mial koników siedem.{{ש}}
שורה 107:
https://www.mamalisa.com/?t=es&p=2766 {{שכח לחתום|אנונימי}}
:{{כתב מחוק|{{בעד מותנה}}}} {{בעד}} {{כתב מחוק|כל עוד התרגום בעברית הוא שלך אנונימי, אני {{בעד}}.}} מקור נוסף ראו [https://pl.wikisource.org/wiki/Krakowiaczek_jeden כאן].[[משתמש:המקיסט|המקיסט]] - [[שיחת משתמש:המקיסט|על דא ועל הא]] - [[ויקיפדיה:הטילדה הרביעית|גם לוויקיפדיה יש עיתון]] 15:35, 1 בפברואר 2020 (IST)}}
::התרגום הוא אכן מקורי ושלי. לשיר אין אפילו תרגום מלא באנגלית. לשיר יש המשך אבל הוא מצריך הבנה טיפה יותר מעמיקה לגבי התרבות הפולנית. {{שכח לחתום|אנונימי}}
:::שונה לבעד, תודה. ראיתי רק שבעה בתים, גם בתרגום באנגלית וגם כשחיפשתי את השיר המקורי בפולנית. יש יותר מזה? [[משתמש:המקיסט|המקיסט]] - [[שיחת משתמש:המקיסט|על דא ועל הא]] - [[ויקיפדיה:הטילדה הרביעית|גם לוויקיפדיה יש עיתון]] 16:00, 1 בפברואר 2020 (IST)