מקרא מגילה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
#1Lib1Ref
תגיות: עריכה ממכשיר נייד עריכה דרך האתר הנייד עריכה מתקדמת מהנייד
שורה 16:
*יש לקרוא אותה כסדר.{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|ו}}.}}
אין לקרוא אותה על פה (אלא אם חסרים פסוקים בודדים).{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|ג}}.}}
*מותר לכתוב את המגילה ב[[שפה]] זרה, וייצאו בה ידי חובה המבינים אותה (דין זה נכון להלכה, אך אינו נוהג כיום).
*אם הייתה כתובה [[עברית]] או [[יוונית]], יוצאים ידי חובה גם מי שאינם מבינים את השפה (הדין לגבי היוונית היה נתון במחלוקת בין התנאים ועל אף שנפסק כדעה האמורה, אין הוא נוהג למעשה, בפרט לאור העובדה שה[[יוונית מודרנית|יוונית המודרנית]] אינה ה[[יוונית עתיקה|יוונית העתיקה]]). הדין המיוחד באשר ליוונית נובע מהמעמד הייחודי שניתן לה בעיני חלק מן התנאים, אשר העריכו מאוד את יופיה (בעיקר בהשוואה ללשון הזרה האחרת המקובלת באותם ימים, הארמית ה[[סורית]]).
*הקורא את המגילה בלא כוונה לצאת, לא יצא ידי חובה.{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|יג}}.}}
שורה 22:
*מותר לקרוא בעמידה או בישיבה, אך הקורא לפני ציבור צריך לעמוד מפני כבוד הציבור.{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|א}}.}}
*מותר לכמה אנשים לקרוא את המגילה לציבור ביחד. התלמוד מנמק זאת בכך ש"משום שחביבה היא לציבור, נותנים הם את דעתם ושומעים".{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|ב}}.}}
*יש לקרוא את [[עשרת בני המן]] והמילה "עשרת" בנשימה אחת,{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|טו}}.}} "כדי להודיע לעם שכולם נתלו ונהרגו כאחד", כלשון ה[[רמב"ם]]. פוסקים אחרים כתבו שיש להאריך בקריאת ה-ו' של "ויזתא", ואילו אחרים הבינו זאת כהלכה האומרת שיש לכתוב את ה-ו' הזו כ-ו' ארוכה.
*לכתחילה יש לקרוא את המגילה ב[[מניין]], אבל אין אין מניין מותר לקרוא את המגילה ביחידות,{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרצ|יח}}.}} ואולם הלכות מסוימות מצריכות ציבור דווקא, היינו [[מניין]].
*גם נשים מחויבות בקריאת המגילה משום שגם הן ניצלו.{{הערה|{{שולחן ערוך|אורח חיים|תרפט|א}}.}}
 
==החייבים במצווה==