קול הרע"ם מקהיר – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←‏מאז ביקור סאדאת: - עדכון מידע ומקורות לגבי "חדשות הנילוס" - מהדורת החדשות בעברית ששודרה ממצרים
חוסני מובארק ==> חוסני מובארכ
שורה 69:
לאחר [[ביקור נשיא מצרים סאדאת בישראל|ביקורו בירושלים של נשיא מצרים אנואר סאדאת]], בנובמבר [[1977]], ותחילתו של תהליך השלום בין מצרים לישראל, שינתה התחנה את טון הדיבור שלה. השדרן והפרשן של התחנה אחמד אלחימאלי, שהיה מהשדרנים ששידרו את שידורי האיום והכזב בעת מלחמת ששת הימים ושבלט עד אז בגישתו הקיצונית, החל לשדר, על פי הוראה מגבוה, דברים מתונים על ישראל וקריאות לשלום ונורמליזציה. התחנה, שהמשיכה לשאת את השם "קול הרע"ם מקהיר" במשך 16 השנים שחלפו מאז פירוק האיחוד המצרי-סורי, החליפה אז את שמה ל"קול השלום מקהיר". במשך הזמן, עם התקדמות תהליך השלום נפגשו אנשי התחנה עם אנשי "הצד שכנגד". אנשי השידור ה[[ערבית|ערבי]] של [[קול ישראל]] ועם [[עיתונאי]]ם ישראלים ואף התראיינו לכלי התקשורת בישראל.
 
בשנת [[1991]], בעת [[מלחמת המפרץ]], פנה הפרשן לענייני ערבים [[גיא בכור]] בטלפון אל אחמד אלחימאלי, שהיה אז מנהל התחנה (לימים כשיפרוש יכהן במשרת הממונה על התרגומים לעברית בארמון הנשיא [[חוסני מובארקמובארכ|מובארקמובארכ]]), כדי לשמוע את דעתו על דברי הכזב של רדיו [[בגדד]] על ניצחונות [[עיראק|עיראקים]] מדומים במלחמה נגד כוחות [[ארצות הברית]]. כדי להסביר את התהליך בחר אלחימאלי בדוגמה משידורי קול הרע"ם בעת מלחמת ששת הימים:
 
:"באותו יום הגעתי לעבודה בבניין הרדיו והטלוויזיה, וראיתי המולה רבה. לא ידעתי על מה מדובר. ב[[רדיו מונטה קרלו]] מסרו שפרצה מלחמה בין מצרים לישראל. כיוון שלא היה לנו מה לשדר בנדון, לקחנו מפה גדולה של [[סיני]], ומדדנו כל שעה לאן היו יכולים הטנקים המצריים להגיע, וכך קבענו איפה הם נמצאים. פשוט המצאנו. במלחמה אתה חייב להיות יצירתי".