רמי סערי – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
←תרגומיו: חלוקה לטורים, הגהה, ריווח, סדר כרונולוגי |
|||
שורה 30:
*דוקטור יוספה והפתגמים מטיילים בים התיכון, הוצאת כרמל ([[2016|2019]])
==
{{טורים|תוכן=
* [[
*
* [[
*
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[
*[[דאלי: אוטוביוגרפיה מצוירת - שיר ניצחון עם חרוז אצילי לכבוד גאלה וסלבדור דאלי]] מאת [[קרלס פז'ס דה קלימן]], Carles Fages de Climent: {{קישור שבור|17.2.2020}}[http://www.salvadorbrand.com/Salvador-Brand/the-lithograph.html El triomf i en rodolí de la Gala i en Dalí], מקטלאנית: רמי סערי, [[הוצאת צלטנר]], 2013.▼
* [[
* [[
*[[הבת מחוץ לארץ]] מאת [[נאג'את אל האשמי]], Najat El Hachmi: La filla estrangera, מקטלאנית: רמי סערי, [[רימונים הוצאה לאור]], 2019.▼
*[[הגשם הצהוב]] מאת [[חוליו לימסארס]], Julio Llamazares: La lluvia amarilla, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2000.▼
*[[ההפוגה]] מאת [[מריו בנדטי]], Mario Benedetti: La tregua, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת עם עובד]], 1996.▼
* [[הווידוי של לוסיו]] מאת [[מריו דה סא-קרנירו]], Mário de Sá-Carneiro: A confissão de Lúcio, מפורטוגזית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2006.▼
* [[החיים יפים, אחי]] מאת [[נאזים חכמת]], Nâzım Hikmet: Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim, מטורקית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2017.▼
*[[החתול שלי, יוגוסלביה]] מאת [[פייטים סטטובצי]], Pajtim Statovci: Kissani Jugoslavia, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2019.▼
* [[הטיהור (רומן)|הטיהור]] מאת [[סופי אוקסנן]], Sofi Oksanen: Puhdistus, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כנרת זמורה-ביתן]], 2009.▼
* [[היונה והפרג]] מאת [[טימו ק' מוקה]], Timo K. Mukka: Kyyhky ja unikko, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2002.
* [[המשאלה של קיאנדה]] מאת [[פפטלה]], Pepetela: O desejo de Kianda, מפורטוגלית: רמי סערי, [[הוצאת מחברות לספרות, כנרת, זמורה-ביתן, דביר]], 2011.▼
* [[המשורר אומר את האמת]] מאת [[פדריקו גרסיה לורקה]], Federico García Lorca: El poeta dice la verdad, מספרדית ומגלגית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2002.
* [[
* [[
* [[
* [[
* [[הקול של כל העולמות]] מאת רמי סערי, תרגומי שירה מאת ארבעים משוררים ותשע שפות, עורכים: [[דרור בורשטיין]] ו[[יונתן ברג]], [[הוצאת הליקון]], 2014.▼
* [[
* [[מהחלון הגבוה ביותר]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: Da mais alta janela - A poesia do Alberto Caeiro, מפורטוגזית: רמי סערי, פרנסישקו דה קושטה רייש ו[[יורם ברונובסקי]], [[הוצאת כרמל]], 2004.▼
* עזראל מאת [[קארוי פאפ]], Pap Károly: Azarel, מהונגרית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2004.▼
▲* [[
▲* [[
* [[
* [[
* [[השיר על ילדי סיביר]] מאת [[טימו ק' מוקה]], Timo K. Mukka: Laulu Sipirjan lapsista, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2005.
* [[
* [[
* [[
*זיעה מאת [[ז'ורז' אמאדו]], Jorge Amado: Suor, מפורטוגזית: רמי סערי, הוצאת רימונים, 2018.▼
* [[חיי איסמעיל פריק פשה]] מאת [[ראה גלנאקי]], Ρέα Γαλανάκη: Ο βίος του Ισμαήλ Φερίκ Πασά, מיוונית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2006.
* [[מה עשיתי מן החיים?]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: Que fiz eu da vida? - A poesia do Álvaro de Campos, מפורטוגזית: רמי סערי ופרנסישקו דה קושטה רייש, [[הוצאת כרמל]], 2006.▼
* [[עמוק בלב היער]] מאת [[סירקה טורקה]], Sirkka Turkka: Syvällä metsän sisällä, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2006.▼
▲* [[
* [[
* [[חיילי סלמיס]] מאת [[חווייר סרקס]], Javier Cercas: Soldados de Salamina, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2007.
* [[כיכר היהלום]] מאת [[מרסה רודורדה]], Mercè Rodoreda: La plaça del diamant, מקטלאנית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2007.▼
* [[הקרח והטיטניק]] מאת [[יאן קפלינסקי]], Jaan Kaplinski: Jää ja Titanic, מאסטונית: רמי סערי, סדרת "צפון" [[הוצאת הקיבוץ המאוחד]], 2008.
▲* [[
* [[
* [[איזון על כבל חשמל]] מאת [[יוסף ונטורה]], Ιωσήφ Βεντούρα: Ισορροπία σε καλώδιο, מיוונית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2008.
* [[על העמוד היציב]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: Na coluna firme - A poesia do Ricardo Reis, מפורטוגזית: רמי סערי ופרנסישקו דה קושטה רייש, [[הוצאת כרמל]], 2008.▼
▲* [[הטיהור (רומן)|הטיהור]] מאת [[סופי אוקסנן]], Sofi Oksanen: Puhdistus, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כנרת זמורה-ביתן]], 2009.
* [[ח'ליף החסידה]] מאת [[מיהאי בביץ']], Babits Mihály: A gólyakalifa, מהונגרית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2009.
* [[חמניות עיוורות]] מאת [[אלברטו מנדס]], Alberto Méndez: Los girasoles ciegos, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת עם עובד]], 2009.
*[[חסד ויערות]], אסופה לשירה פינית צעירה הכוללת מיצירותיהם של [[פקה קיטומקי]], [[ויליה-טוליה הואוטרינן]], [[הנריקה טאווי]], [[ריסטו אויקרינן]], [[הלי סלונגה]], [[הרי הרטל]], [[אאורה נורמי]], [[לינדה הוהטינן]], [[ארקה פילנדר]] ו[[סמי והקנגס]], מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2020.▼
▲* [[טבילת הדרקון]] מאת [[אווה טיקה]], Eeva Tikka: Lohikäärmekylpy, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2003.
▲* [[יוהה]] מאת [[יוהני אהו]], Juhani Aho: Juha, מפינית: רמי סערי, סדרת "צפון", [[הוצאת הקיבוץ המאוחד]], 2012.
▲* [[ירח של זאבים]] מאת [[חוליו לימסארס]], Julio Llamazares: Luna de lobos, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 1999.
▲* [[כיכר היהלום]] מאת [[מרסה רודורדה]], Mercè Rodoreda: La plaça del diamant, מקטלאנית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2007.
▲* [[כנסיית כלבים]] מאת [[סירקה טורקה]], Sirkka Turkka: Koirien kirkkoa, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2016.
* [[כף-דבש]] / [[שחורי (ספר)|שחורי]] מאת [[אינו לינו]], Eino Leino: Mesikämmen / Musti, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2005.▼
* [[כשסבא גלש לפינלנד]] מאת [[דניאל כץ]], Daniel Katz: Kun isoisä Suomeen hiihti, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2009.
* [[
* [[
* [[
* [[
▲* [[מה עשיתי מן החיים?]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: Que fiz eu da vida? - A poesia do Álvaro de Campos, מפורטוגזית: רמי סערי ופרנסישקו דה קושטה רייש, [[הוצאת כרמל]], 2006.
▲* [[מהחלון הגבוה ביותר]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: Da mais alta janela - A poesia do Alberto Caeiro, מפורטוגזית: רמי סערי, פרנסישקו דה קושטה רייש ו[[יורם ברונובסקי]], [[הוצאת כרמל]], 2004.
* [[מהר, לבד ועכשיו]] מאת [[סירקה טורקה]], Sirkka Turkka: Nopeasti, yksin ja nyt, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 1999.▼
* [[מלחמה ומלחמה]] מאת [[לאסלו קרסנהורקאי]], Krasznahorkai László: Háború és háború, מהונגרית: רמי סערי, [[הוצאת בבל]], 2011.
▲* [[
▲*
▲* [[
* [[אבן מקיר]] מאת [[מריה ברבל]], Maria Barbal: Pedra de tartera, מקטלאנית: רמי סערי, [[רימונים הוצאה לאור]], 2012.
* [[בית מאיה]] מאת [[אסה דה קירוש]], Eça de Queiroz: Os Maia, מפורטוגזית: רמי סערי ופרנסישקו דה קושטה רייש, [[הוצאת כנרת זמורה-ביתן]], 2012.
▲* [[דאלי: אוטוביוגרפיה מצוירת - שיר ניצחון עם חרוז אצילי לכבוד גאלה וסלבדור דאלי]] מאת [[קרלס פז'ס דה קלימן]], Carles Fages de Climent: {{קישור שבור|17.2.2020}}[http://www.salvadorbrand.com/Salvador-Brand/the-lithograph.html El triomf i en rodolí de la Gala i en Dalí], מקטלאנית: רמי סערי, [[הוצאת צלטנר]], 2013.
* [[מעבר להר הירוק]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: De lá do monte verde, מפורטוגזית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2013.
▲* [[מעבר להר הירוק|מעגן]] מאת [[פנטי הולפה]], Pentti Holappa: Ankkuripaikka, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2017.
* [[משורר בניו יורק]] מאת [[פדריקו גרסיה לורקה]], Federico García Lorca: Poeta en Nueva York, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 1999.▼
* [[נוף הירח / פיין ואן ברוקלין]] מאת [[מיקה ולטרי]], Mika Waltari: Kuun maisema / Fine van Brooklyn, מפינית: רמי סערי, סדרת "צפון", [[הוצאת הקיבוץ המאוחד]], 2014.
* [[נקודת ההיעלמות]] מאת [[יואל האהטלה]], Joel Haahtela: Katoamispiste, מפינית: רמי סערי, הוצאת כרמל, 2017.▼
▲* עזראל מאת [[קארוי פאפ]], Pap Károly: Azarel, מהונגרית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2004.
* [[עיקר העיקרים]] מאת [[יאניס ריצוס]], Γιάννης Ρίτσος: Το πιο αρκετό, מיוונית: רמי סערי, רימונים הוצאה לאור, 2014.
▲* [[על העמוד היציב]] מאת [[פרננדו פסואה]], Fernando Pessoa: Na coluna firme - A poesia do Ricardo Reis, מפורטוגזית: רמי סערי ופרנסישקו דה קושטה רייש, [[הוצאת כרמל]], 2008.
▲* [[עמוק בלב היער]] מאת [[סירקה טורקה]], Sirkka Turkka: Syvällä metsän sisällä, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2006.
* [[עשרים שירי אהבה וזמר נואש|עשרים שירי אהבה וזמר נואש / מאה סונטות של אהבה]] מאת [[פבלו נרודה]], Pablo Neruda: Veinte poemas de amor y una canción desesperada / Cien sonetos de amor, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2017.▼
▲* [[פדרו פארמו]] מאת [[חואן רולפו]], Juan Rulfo: Pedro Páramo, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2003.
* [[פשעו של האב אמארו]] מאת [[אסה דה קירוש]], Eça de Queiroz: O crime do padre Amaro, מפורטוגזית: רמי סערי ופרנסישקו דה קושטה רייש, [[הוצאת כרמל]], 2014.
* [[
▲* [[הקול של כל העולמות]] מאת רמי סערי, תרגומי שירה מאת ארבעים משוררים ותשע שפות, עורכים: [[דרור בורשטיין]] ו[[יונתן ברג]], [[הוצאת הליקון]], 2014.
* [[
* [[
* [[
* [[
▲* [[
▲* [[
▲* [[נקודת ההיעלמות]] מאת [[יואל האהטלה]], Joel Haahtela: Katoamispiste, מפינית: רמי סערי, הוצאת כרמל, 2017.
▲* [[עשרים שירי אהבה וזמר נואש|עשרים שירי אהבה וזמר נואש / מאה סונטות של אהבה]] מאת [[פבלו נרודה]], Pablo Neruda: Veinte poemas de amor y una canción desesperada / Cien sonetos de amor, מספרדית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2017.
* [[מלחמה ומלחמה|תוגת ההתנגדות]] מאת [[לאסלו קרסנהורקאי]], Krasznahorkai László: Az ellenállás melankóliája, מהונגרית: רמי סערי, [[הוצאת בבל]], 2017.
▲* [[החיים יפים, אחי]] מאת [[נאזים חכמת]], Nâzım Hikmet: Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim, מטורקית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2017.
▲* זיעה מאת [[ז'ורז' אמאדו]], Jorge Amado: Suor, מפורטוגזית: רמי סערי, הוצאת רימונים, 2018.
* [[לכבוד הכבוד|למכירה]] מאת [[יורגוס יואנו|וסיליס קונסטנטינו]], Βασίλης Κωνσταντίνου: Πωλείται, מיוונית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2018.
* [[אצבעות מוכתמות]] מאת [[אלכס סוזנה]], Àlex Susanna: Dits tacats, מקטלאנית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2019.
▲* [[הבת מחוץ לארץ]] מאת [[נאג'את אל האשמי]], Najat El Hachmi: La filla estrangera, מקטלאנית: רמי סערי, [[רימונים הוצאה לאור]], 2019.
▲* [[החתול שלי, יוגוסלביה]] מאת [[פייטים סטטובצי]], Pajtim Statovci: Kissani Jugoslavia, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2019.
* [[המשורר אומר את האמת|קפקא בתמונות]] מאת [[אורי אסף (משורר בהונגרית)]], Uri Asaf: Kafka képekben, מהונגרית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2019.
▲* [[
* [[צלול, אפלולי, צלול]] מאת [[אוה-ליסה מנר]], Eeva-Liisa Manner: Kirkas, hämärä, kirkas, מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2020.
▲* [[חסד ויערות]], אסופה לשירה פינית צעירה הכוללת מיצירותיהם של [[פקה קיטומקי]], [[ויליה-טוליה הואוטרינן]], [[הנריקה טאווי]], [[ריסטו אויקרינן]], [[הלי סלונגה]], [[הרי הרטל]], [[אאורה נורמי]], [[לינדה הוהטינן]], [[ארקה פילנדר]] ו[[סמי והקנגס]], מפינית: רמי סערי, [[הוצאת כרמל]], 2020.
}}
==ספרים בעריכתו==
|