ליל שמורים אותו אל חצה – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
אין תקציר עריכה
שורה 1:
[[קובץ:ליל שמורים' לליל הסדר, מתוך כת"י דרזדן A.46.a עמוד 113א'.jpg|ממוזער|תחילת המערבית 'ליל שמורים', מתוך [[מחזור תפילה|מחזור]] [[כתב יד (העתק)|כתב יד]] מ[[המאה ה-13]]. לכותרות נוספו עיטורים.]]
{{ספר סרוק|שם קובץ=Heidenheim-G-Pesah-1-1832-HB43502.pdf|כיתוב=תחילת המערבית "ליל שמורים" מתוך [[מחזור תפילה|מחזור]] לפסח בנוסח אשכנז בהוצאת [[רוו"ה]] (רדלהיים, 1832), עמ' ט, עם הביכור "אזכרה שנות עולמים" שהוסיף רבי [[מאיר ש"ץ]], משולבים בתוך תפילת הקבע|עמוד=24}}
{{חלונית|
|כותרת=מילות הפיוט
שורה 37 ⟵ 36:
תְּשׁוּעָה הִיא לְבַת רַבִּים.{{ש}}
בְּנַחַת וְשָׁלוֹם בְּלִי פַחַד שׁוֹכְבִים: פורס{{ש}}
(הנוסח המקורי){{הערה|מלבד הזולת, הנוסח מופיע בהתאם לנדפס במחזורי אשכנז. הזולת על פי מחזור '[[יוחנן טרייויש (איטליה)|קמחא דאבישונא]]' ([https://www.hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?req=44325&st=&pgnum=153 עמ' 153]. ושם נתבלבל הענין, ומופיע ה"זולת" האשכנזי אחרי הזולת המקורי. במחזור משנת רפ"ו, מופיעמופיעים שני הפיוטים, ויש הערה לומר אחד מהם.)}}
}}
{{ספר סרוק|שם קובץ=Heidenheim-G-Pesah-1-1832-HB43502.pdf|כיתוב=תחילת המערבית "ליל שמורים" מתוך [[מחזור תפילה|מחזור]] לפסח בנוסח אשכנז בהוצאת [[רוו"ה]] (רדלהיים, 1832), עמ' ט, עם הביכור "אזכרה שנות עולמים" שהוסיף רבי [[מאיר ש"ץ]], משולבים בתוך תפילת הקבע|עמוד=24}}
 
'''ליל שמורים אותו אל חצה''' היא [[מערבית]] אנונימית לערבית של [[ליל הסדר]] שמקורה בתקופה הקלאסית של הפיוט ([[המאה השישית]] עד [[המאה השמינית]]). מערבית זאת נתקבלה בכל קהילות [[נוסח אשכנז|אשכנז ופולין]], [[נוסח צרפת|צרפת]],{{הערה|הפיוט לא מופיע ב[[מחזור ויטרי]] הנדפס, ושם מופיע "ליל שמורים אור עולמו" ללילה הראשון, ו"ליל שמורים אור ישראל" לליל שני. אולם, במחזור ויטרי כ"י רג'יו, "ליל שמורים אותו אל חצה" מופיע כמעריב לליל ראשון, ואח"כ באים שני המעריבים האחרים, ראו [[יונה פרנקל]], מחזור פסח, ירושלים תשנ"ג, עמ' כב בהקדמה.}} [[נוסח איטליה|איטליה]],{{הערה|הוא מופיע במחזור רמ"ו ומחזור קמחא דאבישונא. במחזור מנטובה שי"ז ובמחזור שד"ל הוא לא מופיע.}} [[נוסח רומניא|רומניא]]{{הערה|[https://www.nli.org.il/he/books/NNL_ALEPH001163513/NLI מחזור רומניא], ויניציאה רפ"ג, דף קט ע"ב. היום, הוא נאמר בפועל ב[[קהילה קדושה יאנינה]], אבל לפני ברכו ולא בתוך הברכות.}} ואלג'יר,{{הערה|יונה פרנקל, מחזור פסח, ירושלים תשנ"ג, עמ' כב בהקדמה. במנהג אלג'יר המאוחר פסקו מלומר פיוטים בתפילה בכלל.}} וגם ב[[נוסח פרובאנס|נוסחי פרובנס]] ו[[נוסח קטלוניה|קטלוניא]].{{הערה|עידן פרץ, '''סידור קטלוניא''' (ירושלים, ה'תשע"ט), עמ' שצב.}}
 
==זולת חלופי==