מילות הגיון – הבדלי גרסאות
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה |
←על הספר: הרחבה |
||
שורה 5:
הספר, שנכתב ככל הנראה כשהיה הרמב"ם בן שש-עשרה או שבע-עשרה, מרכז באופן נהיר ותמציתי את עיקרי [[הלוגיקה של אריסטו]], על פי ה[[אורגנון]]. הרמב"ם כתב ספר זה בצעירותו אך המושגים שהוא יצק בספר המשיכו ללוות את מפעלו ההגותי גם בבגרותו. הספר נכתב במקור ב[[ערבית יהודית]] ותורגם לעברית ארבע פעמים:
*האחת על ידי [[משה אבן תיבון]]. תרגום זה תורגם ללטינית ב[[המאה ה-16|מאה ה-16]], על ידי ה[[הומניסט]] ה[[גרמני]] [[סבסטיאן מינסטר]], מגדולי ה[[הבראיזם|הבראיסטים]] בתקופתו, ויצא לאור בהוצאת יוהאן פרובן ב[[בזל]], [[1527]].
*השנייה על ידי [[אחיטוב בן יצחק]] ה[[רופא]] מ[[פלרמו]]. תרגומו של אחיטוב נחשב המדויק ביותר, אבל לא התפשט בצבור והוא מצוי בכתבי-יד אחדים. כתב-היד היחיד שהשתמר כמעט בשלמות שמור ב[[הספרייה הלאומית|ספרייה הלאומית]],{{הערה|Heb. 80 3308}} ועל פיו פרסם את הטקסט [[מרדכי חמיצר]] (Chamizer), בספר היובל לכבוד [[הרמן כהן]].{{הערה|
*מלאכת התרגום השלישית נעשתה על ידי ר' [[
*בעת החדשה הספר תורגם על ידי הרב [[יוסף קאפח]] תחת השם "באור מלאכת ההגיון", ב[[תרגום]] עברי מודרני.
הספר מחולק לי"ד שערים, מספר החוזר בכמה מכתבי הרמב"ם ובראשם ב[[משנה תורה]] המחולק גם הוא לי"ד חלקים ועל כן מכונה גם "הי"ד החזקה" על דרך המליצה.
ישנם חוקרים המערערים על ייחוסו של הספר לרמב"ם, בין היתר כיוון שהרמב"ם עצמו אינו מזכיר אותו בשאר כתביו, ובשל חוסר ייחוס ברור לרמב"ם בכתבי היד של הטקסט – במקורו ובתרגומיו. כתב יד אחד, שיצא ב[[טורקיה]] ב[[שנות ה-60 של המאה ה-20]], מייחסו ל"יעקב אבו יצחק אבן יוסוף".{{הערה|לדיון מפורט על ייחוסו של הספר לרמב"ם ועל
==מהדורות==
|