חיוכים – הבדלי גרסאות

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
אין תקציר עריכה
מ אהבותי->אהבותיי - תיקון תקלדה בקליק
שורה 22:
 
==המקור בספרדית==
השיר המקורי נקרא Que nadie sepa mi sufrir (שאיש לא ידע עד כמה אני סובל) אך מוכר גם בתור Amor de mis amores (אהבת אהבותיאהבותיי), ובו הדובר שבור הלב "מתחשבן" עם אישה בה היה מאוהב ושהעדיפה מישהו אחר.
 
השיר הולחן על ידי אנחל קברל (Ángel Cabral) ב-[[1936]] למילותיו של אנריקה דיסאו (Enrique Dizeo) (שניהם מ[[ארגנטינה]]), והתפרסם ב[[אמריקה הלטינית]] בעיבוד כ[[ואלס]] פרואני שהקצב שלו מהיר יותר מהמקובל ב[[אירופה]].