תוכן שנמחק תוכן שנוסף
שורה 141:
 
[[en:Dio Chrysostom]]. מה עדיף לשמו של הערך בעברית? במבט על ערכי הבינויקי, אני רואה מגוון של שילובים. [[משתמש:Liadmalone|Liad Malone]] - [[שיחת משתמש:Liadmalone|שיחה]] 12:11, 7 באפריל 2020 (IDT)
:צ"ל דיוֹן כריסוסטומוס. לדעתי כריסוסטום הוא אינגלישיזם, כמו לתרגם "הוראס" במקום הוראטיוס. גם "דיו" במקום "דיון" הוא על דרך הלטינית, בעקבות מסורת אנגלופונית ארוכה של העדפת הכתיב הלטיני גם לשמות יווניים. אבל כשם שאצלנו אפלטון הוא אפלטון ולא פלאטו, כך צ"ל דיון. [[משתמש:Ijon|Ijon]] - [[שיחת משתמש:Ijon|שיחה]] 04:33, 8 באפריל 2020 (IDT)